ควิเบกฝรั่งเศสกับฝรั่งเศสฝรั่งเศส: ความแตกต่างและการเปรียบเทียบ

แม้ว่าทั้งสองจะมีพื้นฐานมาจากยุคปัจจุบัน ภาษาฝรั่งเศสคลาสสิก, เมโทรโพลิตัน (หรือยุโรปทั่วไป) และภาษาฝรั่งเศสควิเบก (หรือแคนาดา) ดูเหมือนภาษาฝรั่งเศสสองภาษาที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิง

แม้ว่าคนที่ไม่ใช่ชาวฝรั่งเศสจะสามารถคาดเดาได้อย่างถูกต้อง แต่คนส่วนใหญ่ก็มีความคิดที่คลุมเครือว่าทั้งสองต่างกันอย่างไร

ประเด็นที่สำคัญ

  1. ภาษาฝรั่งเศสแบบควิเบกยังคงรักษาคุณลักษณะทางภาษาแบบเก่าไว้และมีการออกเสียงที่เก่าแก่กว่า ในขณะที่ภาษาฝรั่งเศสแบบฝรั่งเศสมีมาตรฐานและทันสมัยกว่า
  2. Quebec French รวม Anglicisms และยืมคำภาษาอังกฤษเนื่องจากตั้งอยู่ใกล้กับภูมิภาคที่พูดภาษาอังกฤษ ในขณะที่ French French ใช้คำยืมภาษาอังกฤษน้อยกว่า
  3. ภาษาฝรั่งเศสควิเบกและฝรั่งเศส ภาษาฝรั่งเศสมีสำนวนและสำนวนที่แตกต่างกัน โดยมีวลีบางวลีไม่ซ้ำกันสำหรับแต่ละภาษาถิ่น

ควิเบกฝรั่งเศส vs ฝรั่งเศสฝรั่งเศส

ภาษาฝรั่งเศสควิเบกยังคงรักษาลักษณะภาษาฝรั่งเศสที่เก่ากว่าเอาไว้ และได้นำคำศัพท์และโครงสร้างบางอย่างจากภาษาอังกฤษมาใช้ นอกจากนี้ยังมีสำเนียงและเสียงต่ำที่โดดเด่นอีกด้วย ฝรั่งเศส ภาษาฝรั่งเศสถือเป็นมาตรฐานมากกว่าและใกล้เคียงกับภาษาฝรั่งเศสแบบปารีสดั้งเดิมมากกว่า

ควิเบกฝรั่งเศส vs ฝรั่งเศสฝรั่งเศส

ในคำศัพท์ธรรมดา Québécois คือภาษาฝรั่งเศสแบบแคนาดา ใช่ ดูเหมือนว่าจะมีภาษาฝรั่งเศสแบบอะคาเดีย แต่ส่วนใหญ่มักจะหมายถึงควิเบกทุกครั้งที่พูดถึงภาษาฝรั่งเศสแบบแคนาดา

ภาษาถิ่น ภาษาฝรั่งเศสที่ใช้ในภูมิภาคควิเบกเรียกว่าควิเบก แม้จะมีความเชื่อที่เป็นที่นิยม แต่นี่ไม่ใช่ภาษาเพิ่มเติม

ภาษาฝรั่งเศสที่พูดในฝรั่งเศสดูเหมือนจะเป็นภาษาถิ่นหลักของประเทศ นอกจากนี้ ยังมีการพูดหลายภาษาในฝรั่งเศส แต่ภาษาฝรั่งเศสยังคงเป็นภาษาหลักทั่วประเทศ

นอกจากนี้ภาษาฝรั่งเศสที่พูดในฝรั่งเศสไม่ได้ใช้คำศัพท์ภาษาอังกฤษมากนัก

ตารางเปรียบเทียบ

พารามิเตอร์ของการเปรียบเทียบควิเบกฝรั่งเศสฝรั่งเศส ฝรั่งเศส
ภาษาหลักของ Quebec French เป็นภาษาถิ่นหลักของ Quebec ประเทศแคนาดาในขณะที่ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่แต่ในฝรั่งเศส นอกจากนี้ยังเป็นภาษาหลักของประเทศฝรั่งเศส
การออกเสียงภาษาฝรั่งเศสควิเบกพูดด้วยสำเนียงขึ้นจมูกในทางกลับกัน ภาษาฝรั่งเศสในฝรั่งเศสพูดด้วยสำเนียงแบบ 'พูดต่อหน้า'
จังหวะการพูดจังหวะของการพูดถึงจุดสิ้นสุดของคำพูดในภาษาฝรั่งเศสควิเบกในขณะที่ในกรณีของฝรั่งเศส ภาษาฝรั่งเศส จังหวะของภาษาถิ่นจะขึ้นและลงตลอดทั้งวลีในภาษาฝรั่งเศส
รวมภาษาอังกฤษ Quebec French ไม่เคยครอบคลุมคำภาษาอังกฤษใดๆในทางกลับกัน ภาษาฝรั่งเศสครอบคลุมคำศัพท์ภาษาอังกฤษจำนวนมาก
วิวัฒนาการด้วยอิทธิพลอย่างมากจากสหราชอาณาจักรและสหรัฐอเมริกา ภาษาฝรั่งเศสแบบควิเบกจึงมีคำศัพท์ภาษาอังกฤษที่ได้รับจำนวนมากขึ้น โดยเฉพาะอย่างยิ่งในภาษาพูดที่ใช้ภาษาฝรั่งเศสแบบแคนาดาในขณะที่ Metropolitan French เป็นลูกหลานสายตรงของ European French อย่างไรก็ตาม มีผลกระทบบางอย่างจากภาษาเพิ่มเติมที่อยู่โดยรอบ แนวโน้มเหล่านี้มีความละเอียดอ่อน (หากไม่มีอยู่จริง) ในการพูดภาษาฝรั่งเศสกลาง

ควิเบกภาษาฝรั่งเศสคืออะไร?

ภาษาฝรั่งเศสควิเบกอาจเป็นภาษาฝรั่งเศสที่ได้รับการยอมรับอย่างกว้างขวางที่สุดของแคนาดา เนื่องจากมีการใช้ภาษาฝรั่งเศสในทุกแง่มุมของสังคม รวมถึงโรงเรียน หน่วยงานราชการ วารสารศาสตร์และชีวิตประจำวัน

ยังอ่าน:  Diction vs Tone: ความแตกต่างและการเปรียบเทียบ

เมื่อ Samuel de Champlain ก่อตั้ง Quebec City ในปี 1608 เขาได้กำหนดให้ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาถิ่นในอเมริกาเหนือ 

อย่างไรก็ตาม จนกระทั่งมีการสร้างสภาอธิปไตยในปี ค.ศ. 1663 จังหวัดต่างๆ ของฝรั่งเศสใหม่ก็เริ่มเจริญรุ่งเรือง

ภาษาฝรั่งเศสยังได้รับการยอมรับเพื่อให้แน่ใจว่าคำศัพท์ที่จำเป็นได้รับการพัฒนาในภาษาฝรั่งเศสทุกครั้งที่มีการสร้างคำศัพท์ภาษาอังกฤษที่แตกต่างกัน ตรงกันข้ามกับฝรั่งเศสที่แนวคิดหลายประการ เช่น 'ที่จอดรถ' ได้รับการดัดแปลงเป็นภาษาฝรั่งเศสอย่างมาก

ทั่วทั้งควิเบก สิ่งนี้จะเรียกว่า 'Staionnement' ในขณะที่ในฝรั่งเศสจะเรียกว่า 'ที่จอดรถ' ดูเหมือนว่าฝรั่งเศสพร้อมที่จะยอมรับคำในภาษาอังกฤษมากกว่าคำที่มีเอกลักษณ์เฉพาะตัว

ภาษาฝรั่งเศสควิเบกมาจากภาษาฝรั่งเศสในยุคปัจจุบันที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่น เรียกว่า ภาษาฝรั่งเศสคลาสสิก รวมถึงภาษาท้องถิ่นต่างๆ ที่ได้รับการแนะนำให้รู้จักกับฝรั่งเศสใหม่โดยชาวอาณานิคมฝรั่งเศสในช่วงศตวรรษที่ 17 และ 18

ควิเบกฝรั่งเศส

ฝรั่งเศส ภาษาฝรั่งเศสคืออะไร?

แม้ว่าภาษาหลักหลายภาษาจะเป็นที่รู้จักทั่วประเทศ แต่ภาษาฝรั่งเศสก็เป็นภาษาหลักของประเทศ

รัฐไม่รู้จักภาษาถิ่นอื่นนอกจากภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาหลัก ภาษาฝรั่งเศสดูเหมือนจะเป็นภาษาถิ่นที่มีผู้พูดมากเป็นอันดับสองของโลกรองจากภาษาอังกฤษ 

จำนวนผู้ที่พูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแรกหรือภาษาที่สองมีประมาณ 300 ล้านคน

อาจเป็นภาษาถิ่นเดียวที่มีการศึกษาในทุกประเทศบนโลกใบนี้ โดยมีประชากรเยาวชน 100 ล้านคน รวมถึงประชากรผู้สอน 2 ล้านคน 

แกลโล-โรแมนติก ภาษาทางตอนเหนือของฝรั่งเศสก่อให้เกิดภาษาฝรั่งเศส ซึ่งเป็นภาษาโรมานซ์ (ส่วนใหญ่มาจากภาษาละตินหยาบคาย) ภาษาฝรั่งเศสเก่าและภาษาฝรั่งเศสกลางเป็นสองภาษาถิ่นที่เก่าแก่ที่สุด

ยังอ่าน:  เครื่องคำนวณอัตราเงินเฟ้อการลงทุน

ภาษาถิ่นต่างๆ มาจากภาษาฝรั่งเศสเก่า แต่ภาษาฟรังเซียงยังคงดำรงอยู่และเจริญรุ่งเรืองแม้ในช่วงภาษาฝรั่งเศสกลาง คือ (ศตวรรษที่ 14–17) ภาษาฟรังเซียนให้กำเนิดภาษาฝรั่งเศสสมัยใหม่ 

ฝรั่งเศส ฝรั่งเศส

ความแตกต่างหลักระหว่าง Quebec French และ France French

  1. Quebec French แตกต่างอย่างสิ้นเชิงกับภาษาฝรั่งเศส เสียงสระในช่วงหลังมีประมาณ 13 เสียง ในขณะที่ควิเบคอยส์มีมากกว่า 15 เสียง เสียงเพิ่มเติมเล็กน้อยอาจช่วยได้มาก
  2. ชาวเมืองQuébécoisยังคงใช้คำที่เลิกใช้แล้วในฝรั่งเศส ตัวอย่างเช่นชาวฝรั่งเศสใช้ "voiture" (รถยนต์) ในขณะที่Québécoisชอบใช้คำโบราณ "ถัง” ซึ่งมีต้นกำเนิดมาจากแนวคิดเก่าเกี่ยวกับรถม้าศึก
  3. เสียงจมูกก็มีความสำคัญเช่นกัน แม้จะมีความจริงที่ว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาถิ่นตามคำนิยาม แต่Québécoisก็จะยิ่งจมูกมากขึ้น ตัวอย่างเช่น สำหรับภาษาฝรั่งเศส เราออกเสียงเป็น/ไม่ในลักษณะเดียวกันเกือบทั้งหมด พวกเขาพูดราวกับว่ามันเป็น an ซึ่งไม่ใช่ในฝรั่งเศส
  4. Quebec French ไม่เคยครอบคลุมคำภาษาอังกฤษใดๆ ในทางกลับกัน ภาษาฝรั่งเศสครอบคลุมคำศัพท์ภาษาอังกฤษจำนวนมาก
  5. องค์ประกอบอีกประการหนึ่งของความแตกต่างระหว่างชาวแคนาดาและฝรั่งเศสก็คือภาษาฝรั่งเศสแบบแคนาดามีคำศัพท์ที่ใหญ่กว่าอย่างเห็นได้ชัดซึ่งใช้มาจากภาษาถิ่นของชนชาติแรก เพื่อการเปรียบเทียบหากคุณตัดสินใจซื้อสักสองสามอัน รองเท้าแตะ ในภาษาฝรั่งเศส คุณจะค้นหา les sandales ในทางกลับกัน Les babiches ซึ่งเป็นคำยืมของชาวอะบอริจินคือสิ่งที่คุณจะสอบถามเกี่ยวกับสิ่งนั้นในภาษาฝรั่งเศสแบบแคนาดา
ความแตกต่างระหว่าง X และ Y 2023 06 18T194730.431
อ้างอิง
  1. https://brill.com/view/book/edcoll/9789004334410/B9789004334410-s013.xml
  2. https://www.diva-portal.org/smash/get/diva2:225323/FULLTEXT01.pdf

อัพเดตล่าสุด : 13 กรกฎาคม 2023

จุด 1
หนึ่งคำขอ?

ฉันใช้ความพยายามอย่างมากในการเขียนบล็อกโพสต์นี้เพื่อมอบคุณค่าให้กับคุณ มันจะมีประโยชน์มากสำหรับฉัน หากคุณคิดจะแชร์บนโซเชียลมีเดียหรือกับเพื่อน/ครอบครัวของคุณ การแบ่งปันคือ♥️

15 นึกถึง “ควิเบกฝรั่งเศสกับฝรั่งเศสฝรั่งเศส: ความแตกต่างและการเปรียบเทียบ”

  1. ใครจะคิดว่าฝรั่งเศสจะมีประวัติศาสตร์อันยาวนานเช่นนี้ ฉันพบว่าการเปรียบเทียบทั้งสองเวอร์ชันนั้นน่าสนใจมาก ฉันไม่เคยได้ยินภาษาที่มีสองภาษาถิ่นมาก่อน

    ตอบ
  2. ภาษาฝรั่งเศสแบบควิเบกดูเหมือนจะมีคำมากกว่าที่มาจากการออกเสียง ในขณะที่ภาษาฝรั่งเศสแบบฝรั่งเศสดูเหมือนจะใช้วิธีง่ายๆ กับคำภาษาอังกฤษเสมอ ฉันคิดว่าภาษาฝรั่งเศสควิเบกไม่มีอิทธิพลจากภาษาอังกฤษเลย

    ตอบ
    • คุณพูดถูก. บทความนี้ได้รับการบันทึกไว้เป็นอย่างดี ฉันก็คิดว่าภาษาฝรั่งเศสแบบแคนาดาไม่ได้ใช้คำใด ๆ จากภาษาอังกฤษ

      ตอบ
  3. ฉันรู้สึกประหลาดใจเล็กน้อยที่ภาษาฝรั่งเศสแบบแคนาดาพัฒนาไปจากภาษาฝรั่งเศสทั่วไปมากเพียงใด

    ตอบ
    • เป็นเรื่องที่น่าสนใจว่าภาษาถิ่นสองภาษาสามารถมาจากภาษาเดียวกันได้อย่างไร

      ตอบ
  4. บทความนี้ให้ความกระจ่าง ขอบคุณ! ฉันไม่เคยรู้ถึงรากเหง้าของภาษาฝรั่งเศสแบบแคนาดาและภาษาฝรั่งเศสจากฝรั่งเศส

    ตอบ
  5. นี่เป็นการอ่านที่ให้ข้อมูลมาก! ฉันคิดเสมอว่าภาษาฝรั่งเศสแบบแคนาดาเป็นเพียงสำเนียงในระดับภูมิภาคของภาษาฝรั่งเศสแบบฝรั่งเศส นี่แสดงให้ฉันเห็นว่าฉันผิดแค่ไหน

    ตอบ
  6. เป็นเรื่องน่าผิดหวังที่เห็นว่าภาษาฝรั่งเศสจากฝรั่งเศสมีคำภาษาอังกฤษมากมายอยู่ในนั้น

    ตอบ

แสดงความคิดเห็น

ต้องการบันทึกบทความนี้ไว้ใช้ภายหลังหรือไม่ คลิกที่หัวใจที่มุมล่างขวาเพื่อบันทึกลงในกล่องบทความของคุณเอง!