英语词汇在世界范围内产生了巨大的反响。 遇到具有双拼的单词包含不同的含义。 在英语语法中,通常我们可以找到这样的词。
Resign 和 Re-sign 是英语语法中的动词,由具有不同含义的双拼组成。
关键精华
- Resign是指自愿放弃工作或职位,resign是指重新签署一份文件。
- 辞职是一次性事件,而重新签约可能是重复发生的事件。
- 辞职会影响一个人的职业生涯,而重新签署一份文件是家常便饭。
辞职与重新签署
当一个人自愿辞去工作时,就称为辞职。 正式使用“辞职”一词。 当一个人再次在特定文件上签名时,称为重新签名。 当一个人改变他/她对特定情况的决定时,他/她可以重新签署文件。 重新签名也可以在 合同 文档。
辞职是一个动词,表示一个人自愿并正式辞去工作。 辞职在英语语法中有一个动词。 辞职这个词的过去式是重新签名的。
一个人处于特定职位或在选举中获得一席之地,并在没有任何强迫的情况下自愿退出该职位。 个人的居留期限到期不考虑辞职一词。
重新签署是一个动词,表示再次签署文件。 Re-sign 是一个现在时的动词,Re-sign 的过去式已经被重新签名了。
重新签了一个 及物 正式称为在合同文件中签名的动词。 在任何文档中交换想法 问题 导致使用这个动词。
对比表
比较参数 | 辞职 | 辞职 |
---|---|---|
意 | 辞职是英语语法中使用的一个词,表示一个人以正式的方式自愿辞去他/她的职务。 | 重新签名是表示某人在文档中再次签名的词。 |
紧张 | 辞职是现在时使用的动词。 Resign 一词的过去式已重新签名。 | Re-sign 是现在时使用的及物动词。 重新签名这个词的过去式已经重新签名。 |
使用 | 这个词曾用于个人想要退出指定的官方目的。 | Re-sign也用于正式,表示重新聘用现在的职位。 |
区别 | 这里没有连字符 (-) 的 Resign 一词表示退出,单词中的字母“S”读作“Z”。 | 在单词和发音为“S”的字母“S”之间用连字符 (-) 重新标记单词。 |
例如: | 拉胡尔辞去了他的经理职务。 | Vinay 改变了主意并重新签署了文件以坚持他的任命。 |
什么是辞职?
Resign是英语语法中的动词,人们用它来表示自愿退出职位。 Resigned是Resign这个词的过去式。 大多数人过去常常使用这个词来摆脱自己的称号。
个人在公职中担任特定职务或在选举中获得一席之地,未经任何强制自愿辞职的,个人任期届满不考虑辞职一词。
Resign 一词中的字母“S”发音为“Z”,并且该单词之间不包含空格。 辞去目前的职位是一个人的个人选择。 一些例子是,
- 由于一些问题,拉胡尔辞去了他的经理职务。
- 官员询问斯瓦蒂辞职信的原因。
- 国大党 领导者 辞去职务。
没有任何理由辞职并不是一件容易的事。 但是一个人有权因相关原因退出。
什么是重新签名?
Re-sign 是过去时使用的及物动词。 Re-sign这个词最好在文档中用作再次解除签名。 想要更改有关合同问题的决定并重新加入用于重新签署文件的工作的个人。
改变一个人对某些事情的想法会导致使用这个动词。 重新签名是英语词汇中使用的过去式。
Resign 和 Re-sign 是英语语法中的动词,由具有不同含义的相应拼写组成。 在re-sign这个词中,字母'S'读作'S',这个词由单词之间的连字符(-)组成。 一些例子是,
- 帕瓦尼改变了决定,重新签署了合同文件。
- Vicky重新签署了选举文件并参加了地方选举。
- IPL 团队重新签署了文档文件,让他们有机会为玩家提供机会。
有时银行的工作人员要求客户在服务器必须面对人员检测时重新签名。 Re-sign 是重新开始任何工作的词,而 Resign 这个词表示离开 slog。 重新签约一词主要用于重新雇用个人。
辞职与重新签署的主要区别
- Resign 是一个动词,表示一个人何时自愿辞职,而 Re-sign 是一个及物动词,表示再次签署文件以重新雇用任何东西。
- Resign 一词中的字母“S”标记为“Z”,而 Re-sign 中的字母“S”读为“S”。
- Resign 和 Re-sign 的拼写完全相同。 但是,这个词的不同之处在于添加到术语中的连字符,其中 Re-sign 表示重新雇用。
- 辞职是一个用于自愿退出的词。 相比之下,re-sign 用于停留。
- 辞职的一个例子是 IPL 团队的一名球员辞去了他的任命。 另一方面,重新签约的一个例子是IPL团队中的一名球员改变了他的决定并在文件中重新签约。
最后更新时间:15 年 2023 月 XNUMX 日
Emma Smith 拥有尔湾谷学院的英语硕士学位。 自 2002 年以来,她一直是一名记者,撰写有关英语、体育和法律的文章。 在她身上阅读更多关于我的信息 生物页面.
英语是如此迷人,即使拼写上的微小差异也会对含义产生重大影响。这是一本内容丰富的读物!
我完全同意。语言充满了复杂性,理解这些细微差别对于有效沟通至关重要。
你说得完全正确,路易斯。使用该语言时记住这些区别始终很重要。
对英语词汇细微差别的令人信服的检验。敏锐的读者无疑会发现这种分析既丰富又引人入胜。
当然,布鲁斯。这篇文章证明了英语词汇的深厚深度及其提供的智力刺激。
本文很好地证明了英语的复杂性和细微差别。确实是一次令人着迷的探索。
绝对地。英语语言的博大精深在如此精妙的考试中得到了体现。确实是一本引人入胜的读物。
本文对“辞职”和“重新签署”之间的区别进行了清晰简洁的解释。如此宝贵的资源!
绝对是,霍莉。对英语同音词如此详细的分析是很少见的。
事实上,这是语言澄清的典范。感谢作者的深入探索。
对“辞职”和“重新签署”之间的区别进行了富有启发性的阐述。英语总是能提供令人着迷的错综复杂的东西。
当然,麦库克。这篇文章无疑揭示了这些微妙但影响深远的含义差异。
英语总是以其复杂性而令人惊叹。本文对被忽视的差异提供了宝贵的见解。
我完全同意,杰布朗。这种细致的语言剖析确实值得称赞。
对“辞职”和“重新签署”之间的区别的解释是多么令人愉快。语言爱好者无疑会喜欢这篇文章。
确实,塞文斯。对于那些热爱英语错综复杂的人来说,如此细致的语言说明是一个宝库。
虽然英语有时可能相当令人困惑,但像这样的文章可以为了解其特质提供宝贵的帮助。
确实如此,玛丽亚。这证明了英语词汇的丰富性和微妙性——一种具有巨大深度和多样性的语言。
绝对地。理解这些细微差别对于掌握英语至关重要,这篇文章在阐明这些差异方面做得非常出色。
本文是英语中蕴含的优雅和复杂性的典型例子。真正有启发性的读物。
我发现这篇文章非常发人深省。令人惊奇的是,拼写上的细微差别会导致截然不同的含义。
绝对令人好奇的是,如此相似的词语如何能够带来完全不同的含义。证明了英语的复杂性。
我很高兴你提出这个问题,考特尼。它展示了语言的力量以及语言交流中精确性的重要性。