Naučit se nový jazyk může být někdy trochu složité, protože gramatická pravidla se v cizích jazycích značně liší.
Koncepty času akce a komparativní povahy určitých událostí jako takové musí být brány v úvahu při používání určitých slov. Slovní zásobu lze budovat později, ale nejprve je třeba porozumět gramatice.
Key Takeaways
- Aún a todavía jsou španělská příslovce, která mohou v angličtině znamenat „stále“ nebo „ještě“.
- Aún může znamenat očekávání změny, zatímco todavía naznačuje kontinuitu nebo vytrvalost.
- Aún může také znamenat „dokonce“, když se používá v negativních větách, zatímco todavía nikoli.
Aun vs Todavia
Rozdíl mezi Aun a Todavia je v použití obou slov. Aun je příslovce používané pro zařazení termínu do argumentu srovnávacím způsobem. Na druhé straně se Todavia používá k označení času dokončení nebo stavu akce nebo činnosti.
Aun je srovnávací příslovce, které se používá k zavedení tvrzení, konceptu nebo bodu do dřívějšího argumentu. Výrok je zahrnut jako srovnávací argument, ale se stejnou myšlenkou jako celá věta.
Je odvozeno od staršího latina slova „Huc“ a „Adhuc“, která mají podobné použití.
Todavia je příslovce, které se používá k označení stavu akce týkající se předmětu.
V závislosti na stavu akce může být použit buď jako afirmace k označení dokončení akce nebo jako negace k označení nedokončeného stavu aktivity.
Srovnávací tabulka
Parametry srovnání | Aun | Ještě pořád |
---|---|---|
Definice | Aun je forma příslovce a používá se k označení zařazení | Todavia je příslovce, které označuje pozitivní nebo negativní stav akce podle času |
Překlad | Aun lze do angličtiny přeložit jako slovo „Even“ | Todavia lze přeložit jako „stále“ nebo „zatím“ |
Klíčový bod | Je to forma komparativního zahrnutí a srovnání mezi pojmy je třeba poznamenat | Pro použití slova je třeba poznamenat časový rámec akce |
Používání | Obvykle se používá k zavedení zahrnutí do předchozího argumentu | Obvykle se používá k označení stavu akce nebo činnosti |
Kořenový původ | Aun pochází z latinských slov „Huc“ a „Adhuc“ | Todavia je kombinace latinských slov „Todo“ a „Via“ |
Co je Aun?
Aun je forma příslovce používaná ve španělském jazyce. Ve výslovnosti se podobá Au`n, ale má jiný význam, což se může zdát matoucí nerodilým mluvčím nebo lidem, kteří se snaží naučit španělsky.
Aun lze do angličtiny přeložit jako „Even“ a používá se jako „Inkluzivní“ výraz pro zařazení slov do kategorie.
V některých případech se také používá k zobrazení vztahu mezi dvěma tématy v kategorii, jejich spojení na základě jednoho předmětu nebo konceptu, k vyjádření vztahu mezi dvěma myšlenkami nebo dvěma scénáři.
Výslovnost Aun je velmi odlišná a to je místo, kde se většina nových mluvčích tohoto jazyka plete.
Pokud mají být dodržena gramatická pravidla výslovnosti, pak by se slovo Aun muselo vyslovovat „Oun“ stejně, jako se vyslovují slova „Town“ a „Crown“.
Ale mluvená pravidla pro výslovnost jsou v případě takových slov trochu jiná; Aunina skutečná výslovnost je tedy „ah-OON“. The stres je dán zvukem písmene „U“ ve slově.
Slovo pochází z raných latinských slov jako „Huc“ a „Adhuc“, které byly použity k zavedení dalších, srovnávacích bodů k předchozí myšlence nebo bodu jako forma srovnání.
Co je Todavia?
Todavia je příslovce ve španělštině a používá se k označení afirmací ve větě. Někdy se používá ve spojení se slovem „ya“ ve španělštině a označuje se utvrzující klauzulí ve větě.
Při překladu do angličtiny je pozitivní forma slova Todavia podobná slovu „stále“. Toto slovo lze také použít k označení negace ve větě ve formě „Ještě“ v angličtině.
Pozitivní i negativní formy Todavia se používají v různých kontextech. Todavia se stává pozitivní, když vyjadřuje akci nebo scénář, který byl v minulosti dokončen nebo je z hlediska subjektu ukončen.
Na druhou stranu se stává negativní, když akce nebo stav, na který subjekt odkazuje, ještě nebyly dokončeny. Klíčovým bodem, který je třeba při používání tohoto slova zohlednit, je tedy čas akce.
Toto je klíčový aspekt používání slova, protože noví mluvčí a lidé, kteří si tento jazyk vydělávají, jsou zmateni, kdy použít pozitivní a negativní formy Todavia.
Ale po pochopení času akce z referenčního rámce subjektu se použití stane snadným.
Hlavní rozdíly mezi Aun a Todavia
- Aun je forma příslovce, která se používá k označení zahrnutí. Todavia je příslovce, které označuje pozitivní nebo negativní stav akce v závislosti na čase.
- Aun lze do angličtiny přeložit jako „Even“. Todavia, když je přeložena do angličtiny, může být použita buď jako „stále“ nebo „ještě“
- Při použití Aun je třeba poznamenat srovnání mezi těmito dvěma pojmy. Při používání Todavia je třeba zaznamenat dobu působení s ohledem na předmět.
- Aun se používá k zavedení zahrnutí do argumentu. Todavia se používá k označení aktuálního stavu akce nebo činnosti.
- Aun pochází z latinských slov „Huc“ a „Adhuc“. Todavia je kombinace latinských slov „Todo“ a „Via“
- https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=6749168
- https://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/1958984.pdf
Poslední aktualizace: 13. července 2023
Emma Smith má magisterský titul v angličtině na Irvine Valley College. Od roku 2002 je novinářkou, píše články o angličtině, sportu a právu. Přečtěte si o ní více o mně bio stránka.
Použití Aun a Todavia ve španělském jazyce může být docela složité a má hluboký dopad na význam a strukturu vět. Pochopení těchto jemností je nezbytné pro zvládnutí jazyka.
Jasné vysvětlení použití Todavia a jeho pozitivních a negativních forem zlepšilo mé chápání španělského jazyka. Tyto poznatky jsou pro studenty jazyků nepostradatelné.
Článek poskytuje velmi komplexní informace o použití Aun a Todavia a o tom, jak se od sebe liší. To bude velmi užitečné pro každého, kdo se snaží ovládat španělský jazyk.
Článek dělá důležitý rozdíl mezi Aun a Todavia a osvětluje jejich jedinečné použití a důsledky ve španělském jazyce. To je pro studenty jazyků nesmírně přínosné.
Oceňuji komplexní objasnění Aun a Todavia. Je zřejmé, že autorčina odbornost v lingvistice přispěla k hloubce znalostí obsažených v tomto článku.
Srovnávací tabulka uvedená v článku nabízí stručné shrnutí rozdílů mezi Aun a Todavia. Je to užitečný odkaz pro ty, kteří se orientují ve složitosti španělské gramatiky.
Fonetické detaily výslovnosti Aun a Todavia jsou cenným doplňkem článku. Porozumění jejich správné výslovnosti je klíčové pro efektivní komunikaci ve španělštině.
Odkazy uvedené v článku dodávají prezentovaným informacím na důvěryhodnosti. Je zřejmé, že nuance Aun a Todavia jsou dobře prozkoumány a přesně vysvětleny.