Al no poder diferenciar entre yiddish y hebreo, se silencia toda una cultura y la memoria de un pueblo y sus historias quedan sin escribir para siempre.
Debido a la fusión inadvertida de los dos idiomas en un solo idioma, se hace creer al público que el yiddish y el hebreo son los mismos idiomas.
Puntos clave
- El yiddish, un idioma de fusión con elementos alemanes, eslavos y hebreos, es el idioma principal de los judíos asquenazíes. En contraste, el hebreo, un idioma semítico, tiene orígenes antiguos y actúa como el idioma oficial de Israel.
- El yiddish usa el alfabeto hebreo para escribir, pero su gramática y vocabulario difieren significativamente del hebreo, que sigue una estructura y un sistema de raíces únicos.
- La literatura yiddish se centra en la vida cotidiana y el folclore, mientras que la literatura hebrea abarca textos religiosos como la Torá y obras seculares, incluida la literatura israelí moderna.
yídish vs Hebreo
El yiddish es una lengua germánica hablada por judíos asquenazíes, principalmente en Europa central y oriental, que se originó en el siglo X. El hebreo, una lengua semítica que se originó en el Medio Oriente hace más de 10 años, es el idioma del pueblo judío y el idioma oficial de Israel.
Durante siglos, se hizo referencia al yiddish como loción-Ashkenaz, o Ashkenazic y Taytsh.
Según la definición más aceptada, “mame-lotion” describe el yiddish.
El yiddish comenzó a usarse como sustantivo a fines del siglo XVIII. Los dos idiomas siguen siendo fundamentalmente diferentes.
Debido al nombre Eber, antepasado de Abraham, la palabra hebrea “ivri” denota “pueblo judío”. Para cruzar, 'avar' es la fuente de la palabra 'Eber'.
Debido a que Yehuda, o Judá, fue la única monarquía sobreviviente, el hebreo se menciona en Isaías 19:18 como el idioma de Canaán en la Biblia.
Tabla de comparación
Parámetros de comparación | yídish | Hebreo |
---|---|---|
Natural | Lengua semítica de la familia de lenguas afroasiáticas. | Lengua semítica de la familia de lenguas afroasiáticas. |
tipo de dialecto | El alto alemán yiddish es un dialecto judío asquenazí del alemán que se habla en todo el mundo. | Según la tradición judía, se considera un “dialecto judío”. |
Hablado en | Estados Unidos, Argentina, Israel, Brasil, | Israel, Cisjordania y Gaza |
Familia lingüística | Germánico indoeuropeo , yiddish alto alemán , germánico occidental | Afro-asiático semítico semítico del noroeste cananeo hebreo, semítico occidental semítico central |
Oradores totales | Acerca de 3 millones de personas | Cerca de 10 millones de personas. |
¿Qué es el yiddish?
Los dialectos hebreo, eslavo, romance, arameo y alemán se incluyeron en el desarrollo del yiddish.
El origen del yiddish se remonta a la cultura Ashkenazi en Renania, que posteriormente emigró a Europa central y oriental.
Una vez reconocido como el idioma de los judíos Ashkenazi, el yiddish ahora se ha ganado el título de mame-loshn (literalmente, "lengua materna") entre quienes lo hablan.
El hebreo y el arameo, conocidos como losing-Kodesh o lenguas sagradas, no eran lenguas yiddish.
El uso literario del yiddish comenzó en el siglo XVIII.
Con respecto a los dialectos yiddish, los judíos asquenazíes son los principales hablantes, con litvish, polaco y Ucrania dialectos que componen el grupo del yiddish oriental.
El yiddish oriental, a diferencia del yiddish occidental, empleó una gran cantidad de términos derivados de los eslavos.
El yiddish oriental todavía se habla ampliamente, mientras que el yiddish occidental se está volviendo menos común.
En última instancia, la fonología del yiddish no permite ensordecer las oclusivas sonoras debido al impacto de los dialectos ruso, bielorruso, ucraniano y polaco.
Los sustantivos masculinos, femeninos y neutros se dividen en tres categorías: masculino, femenino y neutro.
En el caso de géneros y números, los adjetivos son apropiados. Se utilizan verbos, pronombres y artículos específicos.
¿Qué es el hebreo?
Las lenguas cananeas son parte de la familia de lenguas semíticas del noroeste, y el hebreo es una de ellas.
No fue sino hasta el siglo X que el hebreo se convirtió en un idioma ampliamente utilizado.
El hebreo ha sido el idioma principal de todos comunicación escrita en las comunidades judías de todo el mundo durante milenios.
Se produjeron, publicaron y leyeron libros y documentos legales en hebreo que los judíos educados podían usar para comunicarse entre sí.
Ha sido resucitado varias veces en el siglo XIX por diversos grupos.
Debido al concepto de renacimiento nacional de Hibbat Tziyon, el hebreo contemporáneo se ha convertido en un idioma hablado moderno.
En el siglo XIX, las obras literarias de los intelectuales hebreos influyeron en el desarrollo del hebreo.
Los idiomas inglés, ruso, francés y alemán inspiraron la creación de nuevos términos.
La Palestina gobernada por los británicos hizo del hebreo su idioma oficial en 1921, e Israel lo adoptó formalmente como su idioma oficial en 1948.
Estudiar hebreo puede beneficiar a aquellos interesados en el judaísmo, la arqueología y los estudios lingüísticos del Medio Oriente.
El hebreo israelí tiene cinco fenómenos vocálicos distintos.
Los sustantivos, verbos, adjetivos y otras partes del discurso forman parte del léxico hebreo; la presencia de un verbo en una frase es opcional en hebreo.
Principales diferencias entre yiddish y hebreo
- El yiddish tiene una plétora de reglas gramaticales que están menos definidas. mientras que el hebreo tiene una gramática bien definida
- en yiddish, hay docenas de formas de convertir un sustantivo singular en plural, mientras que, en hebreo, solo hay dos formas de convertir un sustantivo singular en plural.
- El yiddish es el segundo idioma más común hablado por judíos en todo el mundo, mientras que los judíos de Israel hablan hebreo como idioma principal. dialecto.
- El yiddish es un dialecto alemán que combina algunos idiomas, incluidos el alemán, el hebreo, el arameo y varios idiomas eslavos y romances, mientras que el hebreo es un idioma semítico,
- Yiddish evoca imágenes de las comunidades judías europeas y la cultura europea. Considerando que los recuerdos de Israel y la cultura del Medio Oriente vienen a la mente cuando las personas escuchan hebreo,
- https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0271530910000364
- https://onlinelibrary.wiley.com/doi/abs/10.1111/josl.12451
Última actualización: 13 julio, 2023
Chara Yadav tiene un MBA en Finanzas. Su objetivo es simplificar los temas relacionados con las finanzas. Ha trabajado en finanzas durante unos 25 años. Ha impartido múltiples clases de finanzas y banca para escuelas de negocios y comunidades. Leer más en ella página de biografía.
Es bueno ver una comparación detallada de los dos idiomas. Es bastante interesante ver cómo el yiddish y el hebreo difieren en su origen y estructura.
Un artículo excelente e informativo. Destaca la confusión y las diferencias entre yiddish y hebreo. ¡Buen trabajo!
¡Oh, genial! Ahora, cuando la gente confunde el yiddish y el hebreo, puedo bombardearlos con una comparación en profundidad de este artículo. Esto es verdaderamente una joya.
Este artículo parece pasar por alto los puntos en común entre el yiddish y el hebreo, que son igualmente importantes. Ambos idiomas han contribuido significativamente a la literatura y la cultura judías.
¡Una lectura esclarecedora! La distinción entre yiddish y hebreo se aclara detalladamente, arrojando luz sobre sus características únicas y su significado histórico.
Este artículo proporciona una visión profunda de las diferencias históricas, culturales y lingüísticas entre el yiddish y el hebreo. Es una gran pieza educativa.