Erinevused iidse ja kaasaegse heebrea keele vahel: erinevus ja võrdlus

Heebrea keel on tihedalt seotud foiniikia ja moabi keelega; see on Põhja-Keskmaa semiidi keel, kellega teadlased on selle üldiselt kaananlaste alarühma joondatud. 

Heebrea keelt räägiti iidses Palestiinas, enne kui aramea keel läänes tõrjus selle välja umbes 3. sajandil e.m.a.

Kuid keel jäeti alles liturgilise ja kirjakeelena. Hiljem taastati see kõnekeelena 19. ja 20. sajandil ning nüüdseks on see Iisraeli ametlik keel.

Võtme tagasivõtmine

  1. Vanaheebrea keel on religioossetes tekstides kasutatav piiblikeel, tänapäeva heebrea keel aga taaselustatud versioon, mida kasutatakse tänapäeva Iisraelis.
  2. Kaasaegne heebrea keel on iidsest heebrea keelest oluliselt edasi arenenud, kaasates uusi sõnu ja grammatilisi struktuure.
  3. Vana-heebrea keelt õpitakse peamiselt usulistel ja ajaloolistel eesmärkidel, tänapäeva heebrea keelt aga igapäevaseks suhtluseks.

Vana vs kaasaegne heebrea keel

Vana- ja tänapäevase heebrea keele erinevus seisneb selles, et iidne heebrea keel oli segu mitmest dialektist. Teisest küljest on tänapäeva heebrea keel iisraellaste seas levinud üldkeelena. Vana-heebrea keel, mida nimetatakse piibli- või klassikaliseks heebrea keeleks, erineb oluliselt tänapäevasest heebrea keelest. See erineb oluliselt sõnavara, häälduse, grammatika ja muude tunnuste poolest.

Vana vs kaasaegne heebrea keel

Vana-Iisraeli inimesed kasutasid iidset heebrea keelt oma ajaloo, religiooni, filosoofia, luule ja kultuuri salvestamiseks sajandeid pärast selle esimest ilmumist aastal 1000 eKr.

Osa sellest akadeemilisest dokumendist sai Heebrea Pühakirjaks ja Piibliks. Kogu Rooma perioodi jooksul arenes keel üle identifitseerimise ja langes lõpuks tavaelus kasutusest välja.

 Ben Yehuda oli esimese kaasaegse heebrea leksikoni autor, mille tulemusena hakkasid inimesed oma igapäevaelus taas heebrea keeles suhtlema.

Euroopa keelte mõjul on muutunud tänapäeva heebrea keele grammatika, hääldus ja sõnavara. Mitte ükski kõne tunnusjoon ei jäänud nihkest mõjutamata.

Lisaks heli modifikatsioonidele on tänapäeva heebrea keel saanud palju uusi termineid sellistest keeltest nagu prantsuse ja saksa keel.

Võrdlustabel

VõrdlusparameetridVana heebrea keelKaasaegne heebrea keel
Grammatika erinevusGrammatiline järjekord = tegusõna-subjekt-objektGrammatiline järjekord = Subject –Verb- Object
Konsonantide arv23 kaashäälikut25-27 konsonanti
Kirjutamise süsteemProto-kaanani / proto-sinaitic skript
Paleo-heebrea tähestik
Heebrea tähestik
Samaaria tähestik
Heebrea tähestik
Heebrea punktkiri
Räägitud sisseVana-Iisrael 10. sajand eKr ja 4. sajand pKrTänapäeval räägitakse seda Iisraelis ühise keelena
Algas aastal1200 BCEAastatel 1880 ja 1920

Mis on iidne heebrea keel?

Kõiki heebrea keele eelmodernseid dialekte nimetatakse iidseks heebrea keeleks: piibliheebrea keel, tuntud ka kui Mišnaiheebrea keel, on Talmudis esinev heebrea keele tüüp.

Samuti loe:  Meccan vs Medinan Suras: erinevus ja võrdlus

Paleo- Heebrea on heebrea vorm, mis kasutab foiniikia tähestikku.

aasta Vana Testament Kristlik Piibel, Toora või Tanakh, judaismi religioosne tekst, kirjutati algselt vanaheebrea keeles, mida nimetatakse ka piibliheebrea või klassikalise heebrea keeleks.

Vana Heebrealased ei tuntud kreeklaste ja roomlastena teadlaste, filosoofide ega sõdalastena.

Iidseid heebrealasi austati nende religiooni judaismi pärast, mis osutus maailma ajaloos ülioluliseks nii selle mõiste kui ka islami ja kristluse juurreligioonina.

Umbes aastast 1000 e.m.a, varasel monarhiaajal, pärit raidkirjad näitavad, et arhailist heebrea keelt, piibli heebrea keele kõige varasemat vormi, leidub Piibli lüürilistes lõikudes ja raidkirjades.

See on piibliheebrea keele vanim kiht, mida mõnikord tuntakse vanaheebrea või paleoheebrea keelena.

Heebrea keel oli surnud keel umbes 2,000 aastat.

See liturgiline keel aga ilmus 19. ja 20. sajandil taas kaasaegse keelena Eliezer Ben Yehuda, kes on tuntud ka kui moodsa heebrea keele isa, väsimatute pingutuste tulemusena.

Mis on kaasaegne heebrea keel?

Kaasaegne heebrea keel, mida räägitakse Iisraelis, erineb oma esivanematest ja tekkis liikumisest Ida-Euroopas 1800. aastate keskpaigas ja lõpus.

Mehed ja traditsiooniline juudi haridus kolisid suurematesse linnadesse, kus nad püüdsid kirjutada heebrea keeles kaasaegset ilmalikku ilukirjandust.

See oli viis väljendada ideed, et juudid võiksid siduda end erinevas minevikus juurdunud kollektiivse rahvusliku identiteediga, osaledes samas tänapäeva Euroopa kultuuris.

Kaasaegset heebrea kirjandust kirjutades mõistsid nad, et peavad leidma sõnad mõistetele, mida Piiblis ega rabiinitraditsioonis ei eksisteerinud, mistõttu nad laenasid piiblisõnu.

Samuti loe:  Jupiter vs Zeus: erinevus ja võrdlus

Neil sõnadel ei ole täpset tähendust, seega annavad nad neile ebaselgetele sõnadele uue tähenduse. Suurepärane heebrea keel sai kõnekeeleks; see suurenes.

Sionistlik liikumine, nagu ka teised tollased rahvused, uskus, et ainult ühtset rahvuskeelt rääkides saab kujuneda tõeline rahvus.

Ben Yehuda asutas heebrea keele komitee, et välja töötada vajaduse korral uusi sõnu ja vastata küsimustele õige kasutamise kohta. pedagoogid õpetasid immigrantidele koolides heebrea keelt,

ja 1925. aastal asutati Jeruusalemmas Heebrea Ülikool.

Juba enne juudi riiklust hakkas uus põlvkond Palestiinasse suunduvaid juudi sisserändajaid rääkima heebrea keelt ja samal ajal keel muutus:

Inimesed leiutasid uusi sõnu ja grammatilisi struktuure ning laenasid sõnu teistest keeltest.

Peamised erinevused iidse ja kaasaegse heebrea keele vahel

1. Ajavahemikus 10. sajandist eKr kuni 4. sajandini pKr oli vanaheebrea keel kombineeritud murre

   Vanas Iisraelis kasutatud erinevad keeled. n teisalt on tänapäeva heebrea keel arenenud a

   ühine keel iisraellaste seas

2. Vanaheebrea keel ei arvestanud minevikku, olevikku ja tulevikku. Kuid tänapäeva heebrea keeles on minevik

   praegune ja tulevik on selgelt eristatud.

3. Vanaheebrea keele järgi algavad laused tegusõnadega; aga tänapäeva heebrea keeles algavad laused subjektiga, verbi ja objekti järel.

4. iidne maailm kasutas vanaheebrea keelt, Iisrael aga tänapäeva heebrea keelt.

5. Vanaheebrea keeles oli seal umbes 7,000 sõna; kaasaegne kaasaegne heebrea keel sisaldab üle 33,000 XNUMX sõna. 

Erinevused iidse ja kaasaegse heebrea keele vahel
viited
  1. https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/flin.2001.35.3-4.371/html

Viimati värskendatud: 13. veebruar 2024

punkt 1
Üks palve?

Olen selle blogipostituse kirjutamisega nii palju vaeva näinud, et teile väärtust pakkuda. See on mulle väga kasulik, kui kaalute selle jagamist sotsiaalmeedias või oma sõprade/perega. JAGAMINE ON ♥️

10 mõtet teemal "Erinevus iidse ja kaasaegse heebrea keele vahel: erinevus ja võrdlus"

  1. Minu arvates oli artikkel kaasahaarav ja mõtlemapanev. On hämmastav, kuidas heebrea keel on tänapäeval arenenud ja uuesti esile kerkinud.

    vastus
    • Jah, võrdlustabel annab suurepärase ülevaate iidse ja kaasaegse heebrea keele grammatilistest ja leksikaalsetest erinevustest. See annab tunnistust keele vastupidavusest ja kohanemisvõimest.

      vastus
  2. Heebrea keel on nii rikas ja põnev teadmiste maailm. Usun, et selle uurimus on hindamatu, kuna see annab ainulaadse ülevaate ajaloost ja religioonist.

    vastus
    • Olen täiesti nõus, artikkel pakub põhjalikku võrdlust iidse ja kaasaegse heebrea keele vahel. See on kohustuslik lugemine kõigile, keda see teema huvitab.

      vastus
  3. Artikkel annab selge ja kokkuvõtliku ülevaate muistsest ja kaasaegsest heebrea keelest. Hindan üksikasjalikku võrdlust ja ajaloolist konteksti.

    vastus
  4. Artiklis esitatud keelelised arusaamad on tähelepanuväärsed. On intrigeeriv õppida tundma iidse heebrea keele püsivat pärandit ja kaasaegse heebrea keele taaselustamist.

    vastus
    • Tõepoolest, artikkel harutab lahti heebrea keele keeruka teekonna iidsetest juurtest tänapäevase kasutuseni. Põhjalik uurimine ja analüüs on kiiduväärt.

      vastus
    • Artikkel pakub heebrea keele põnevat uurimist, tuues esile selle ajaloolise tähtsuse ja tänapäevase asjakohasuse. Põnev lugemine, tõepoolest.

      vastus
  5. Soovin, et oleks rohkem selliseid artikleid, mis heidavad valgust iidsete keelte keelelisele ja kultuurilisele arengule. See on tõesti põnev teema.

    vastus

Jäta kommentaar

Kas soovite selle artikli hilisemaks salvestada? Oma artiklite kasti salvestamiseks klõpsake paremas alanurgas oleval südamel!