Habituellement, lors du choix et du débat sur la question de savoir si la Bible Kings James ou la Bible New King James peuvent obtenir des mots de conversation passionnés, les personnes qui suivent l'une ou l'autre des Bibles le font avec beaucoup de compassion et de conviction.
Mais malgré tous ces termes, une personne peut s'unir avec précision concernant la foi en comprenant vraiment les différences entre les Bibles.
Faits marquants
- La Bible King James, également connue sous le nom de version autorisée, a été publiée en 1611 et a été écrite en anglais moderne. La New King James Bible est une version modernisée de la King James Bible qui utilise l'anglais contemporain.
- La Bible King James est considérée comme un chef-d'œuvre littéraire et a eu un impact significatif sur la langue et la culture anglaises. Dans le même temps, la New King James Bible est plus accessible aux lecteurs modernes.
- La Bible King James et la Bible New King James ont un contenu similaire, mais la Bible New King James utilise un langage plus neutre et omet certains mots et expressions archaïques.
Bible King James contre la nouvelle Bible King James
La différence entre la King James Bible et la New King James Bible est que la New King James Bible est une version améliorée et modernisée de la King James Bible. Leurs dates de publication diffèrent. Le nouveau King James Bible est la version la plus récente de la Bible chrétienne.
La Bible King James est une version mise à jour et traduite de la Bible chrétienne en anglais, écrit en 1604 et publié en 1611. La langue anglaise n'était parlée qu'à partir des années 1600.
Cette Bible a été publiée pour le peuple précisément.
La New King James Bible est une version entièrement traduite de la King James Bible. Ils croient que la nouvelle Bible King James aura le meilleur des deux mondes dans un seul livre publié.
Tableau de comparaison
Paramètres de comparaison | King James Bible | Nouvelle Bible King James |
---|---|---|
Année d'origine | Il a été publié en 1611 et a ensuite été révisé en 1631. | Il a été publié en 1979 et a ensuite été révisé en 1892. |
Scénario suivi | La Bible King James exclut uniquement les textes alexandrins. | La New King James Bible comprend uniquement les textes alexandrins. |
Interprétations | Suit les croyances et les pensées d'autrefois. | Suit les pensées et les croyances modernes. |
lisibilité | L'anglais archaïque est écrit dans la Bible King James. Par conséquent, il est considéré comme très difficile de lire cette Bible. | En raison de l'anglais normal présent dans la Bible New King James, il est considéré comme facile de lire cette Bible. |
Popularité de la traduction | Près de 38 % des Américains préfèrent la Bible King James. | Près de 14% des Américains préfèrent la New King James Bible malgré sa facilité de lecture. |
Qu'est-ce que la Bible King James?
La Bible King James avait des exclusions totales des scripts alexandrins. La Bible King James repose plutôt uniquement sur la représentation et la traduction des scripts latins.
Cette Bible est considérée par les gens comme difficile à lire car elle contient un langage archaïque, utilisé il y a longtemps et qui a maintenant été retiré de la langue anglaise. L'un des plus grands avantages de la Bible King James est sa familiarité et son confort.
Son plus grand inconvénient est qu'il est entièrement basé sur des manuscrits grecs latins, également connus sous le nom de Textus Receptus. La Bible King James a ensuite été révisée en 1631.
La Bible King James n'est pas encore considérée comme la transition biblique la plus précise écrite depuis plus de 400 ans. Il a fallu environ 45 à 47 érudits pour traduire les écrits de Richard Bancroft et les prêcher dans cette Bible.
Cette Bible a eu une influence très profonde sur la littérature depuis 400 ans maintenant.
Qu'est-ce que la Bible New King James?
La nouvelle Bible King James comprend tous les scripts alexandrins dans une langue traduite entièrement nouvelle, dirigeant des informations sur la profondeur réelle des mots originaux. Ce livre a été écrit précisément pour refléter une décennie où la traduction d'un texte de chant en expérience personnelle signifiait deux choses différentes pour les gens.
Le New King James a été écrit et publié par Thomas Nelson.
Les caractéristiques de la New King James Bible ne la rendent pas libérale, mais elles correspondraient sûrement aux pensées et aux étapes modernes d'aujourd'hui. Ce livre n'était en effet pas motivé pour prouver que la Bible King James avait tort.
Les gens trouvent facile de lire cette Bible car elle contient de l’anglais courant. La New King James Bible a ensuite été révisée en 1982.
La nouvelle Bible King James est une édition glorifiée et modernisée des pensées, des prédications et des croyances qui sont suivies et écrites dans la Bible King James.
Principales différences entre la Bible King James et la nouvelle Bible King James
1. Les adeptes qui prêchent la Bible King James rejetteraient les idées et les croyances de la New King James Bible car elles prennent en compte les pensées et les croyances d'aujourd'hui. En revanche, les adeptes de la New King James Bible ne liraient pas la Bible King James à cause de la langue.
2. La New King James Bible comprenait des textes alexandrins, alors que la King James Bible excluait complètement les textes alexandrins.
3. La Bible King James est difficile à lire, alors que la Bible New King James est plus facile à lire par les gens que la Bible King James.
4. La Bible King James est assez importante parmi les adultes et les groupes d'âge plus âgés, tandis que la Bible New King James est la plus populaire parmi les enfants car ils la trouveraient facile à lire.
5. Le New King James est écrit pour refléter une meilleure lisibilité et interpréter avec précision, tandis que la Bible King James est prise malgré les différences de langue.
- https://books.google.com/books?hl=en&lr=&id=VXT4C2PKFBYC&oi=fnd&pg=PP1&dq=new+james+king+bible+vs+king+james+bible&ots=lasF6e6NV1&sig=RSvj3fpLLXI90L2qR6WZ77SeLm4
- https://books.google.com/books?hl=en&lr=&id=mNWsewUDxcYC&oi=fnd&pg=PR5&dq=new+james+king+bible+vs+king+james+bible&ots=GBBi-9qbpF&sig=PLXcBHiJVbl7bPrlSdMQIfJ3JvE
Dernière mise à jour : 11 juin 2023
Emma Smith est titulaire d'une maîtrise en anglais du Irvine Valley College. Elle est journaliste depuis 2002, écrivant des articles sur la langue anglaise, le sport et le droit. En savoir plus sur moi sur elle page bio.
L’impact de ces traductions sur la littérature et la culture ne peut être sous-estimé, quelles que soient les préférences individuelles.
Comprendre les nuances de chaque traduction est essentiel pour apprécier leur signification historique et spirituelle.
Décidément, ces nuances reflètent la nature évolutive des textes religieux et de leurs interprétations.
Il est important de reconnaître la complexité de ces textes et leur pertinence à différentes périodes.
Même si les deux Bibles ont leurs qualités distinctes, l’accent devrait être mis sur la promotion de la compréhension et de la connexion spirituelle.
D’accord, l’objectif principal est de faciliter un engagement significatif avec les Écritures.
Le contexte de ces traductions doit être considéré par rapport à leur signification historique et culturelle.
Les deux éditions ont leurs mérites, et il est important que les individus choisissent ce qui leur convient le mieux.
L'influence durable de la Bible King James sur les sphères littéraires et culturelles met en évidence son profond impact au fil des siècles.
Il est fascinant de voir la progression des traductions de la Bible au fil des siècles et la façon dont elles reflètent les changements linguistiques et culturels.
Absolument, cela témoigne de l'impact durable de ces textes.
Les adaptations linguistiques et inclusives de la New King James Bible offrent une nouvelle perspective tout en conservant l'essence du texte original.
En effet, ces mises à jour visent à combler les écarts temporels et à maintenir une résonance spirituelle pour des publics divers.
Il semble que la New King James Bible soit plus adaptée aux sensibilités contemporaines, ce qui la rend pertinente pour les lecteurs d'aujourd'hui.
S’il est important de considérer la signification historique, le caractère pratique de la compréhension est essentiel pour une interprétation significative.
Il est certain que l’accessibilité du langage moderne est cruciale pour intéresser de nouveaux publics à ces textes spirituels.
L'évolution du langage est vraiment évidente dans la manière dont la New King James Bible est plus accessible aux lecteurs modernes.
Il est bon de voir que ces textes sont mis à jour pour rester pertinents et compréhensibles pour le public contemporain.
L'approche de la New King James Bible consistant à incorporer un langage non sexiste est un effort louable pour améliorer l'inclusivité dans le texte.
Absolument, l’adaptation aux attitudes modernes à l’égard de la représentation des genres est une considération essentielle dans les traductions contemporaines.
Il est crucial de reconnaître l'évolution des perspectives sur le langage inclusif et son impact sur les textes religieux.