由于英语词典中有很多相似的术语,因此会产生混淆。 人们不明白基甸圣经和 KJV 或国王版本之间的区别。
让我告诉你,他们之间有很多相似之处,但基甸的和英王钦定本是不同的。
关键精华
- Gideon's Bible 是 Gideons International 组织在酒店、医院和其他公共场所广泛分发的免费版本。
- 钦定版 (KJV) 是著名的圣经英文译本,完成于 1611 年,以其文学和历史意义而闻名。
- 虽然吉迪恩圣经使用英王钦定本文本,但它们也可能使用其他翻译,并包含用于传福音和外展的其他资源。
基甸的圣经与 KJV
Gideons Bible 是 Gideons International 分发给旅馆、汽车旅馆、医院和其他公共场所的新约圣经,用于传福音的目的。 KJV 是备受推崇的圣经译本,于 1611 年在英国国王詹姆斯一世的指导下首次出版。
基甸这个词的意思是伐木工人,它起源于希伯来语。 据说在圣经中,基甸从米甸人那里得到了上帝的直接信息给以色列人。
工会的名字取自圣经人物基甸。 1908年基甸开始免费派发圣经,现在的主要活动是免费派发圣经给人们。
KJV 这个词被称为 詹姆斯国王圣经 或授权版本。 它是英国教会基督教圣经的英译本,是除 NASAB 外最准确、逐字逐句的英文圣经译本。
对比表
比较参数 | 基甸的圣经 | KJV |
---|---|---|
意 | 基甸的意思是樵夫。 是基甸会免费派发的圣经。 | Kjv 是 King James Bible,英文基督教圣经译本。 |
目的 | 它的目的是在人们的心中建立信仰,相信它的判断,有信仰、服从和谦卑。 | 它没有目的,因为它只是基督教圣经的逐字翻译。 |
配电系统 | 基甸在 194 个国家和 94 种不同的语言中分发了圣经。 | 基甸协会在酒店和汽车旅馆免费使用詹姆士王圣经分发。 |
公司成立 | 吉迪恩圣经于 1899 年在威斯康星州简斯维尔创刊。 | 经英国国教授权,于1604年开始翻译基督教圣经,1611年完成。 |
区别 | 基甸圣经是使用 KJV 在酒店、汽车旅馆和医院分发的协会。 | KJV 是英国教会授权的最准确、逐字逐句的基督教圣经翻译。 |
什么是基甸的圣经?
基甸圣经也被称为基甸国际。 Gideons international 是一个圣经协会,其主要重点是提供免费的圣经副本。
基甸在 194 个国家和 94 种不同的语言中分发了圣经。 Gideons 的国际特色之一是他们将圣经放在医院、汽车旅馆和 饭店 客房。
该协会主要使用 King JAMES 版本进行发行。 有时他们还使用新国王詹姆斯圣经和遗嘱进行分发。
它也被称为 MEV,圣经和遗嘱的现代英文版本。 只有在酒店或买家要购买MEV宝典时才会赠送。
该协会于 1899 年在威斯康星州简斯维尔成立。该组织旨在创建 信仰 在每个成员的心中,他们愿意用他们的判断力、顺服和人性来做上帝的工作。
该协会于 1908 年开始运作,当时第一本圣经保存在蒙大拿州苏必利尔市的一间高级旅馆房间里。 圣经还免费分发给各国军人、疗养院、监狱等。
# | 预览 | 产品 | |
---|---|---|---|
1 | 圣经 - 由基甸放置 | 在亚马逊上查看价格 | |
2 | 新约诗篇箴言(袖珍圣经) | 在亚马逊上查看价格 |
什么是英王钦定本?
KJV 也称为 King James Version 或官方版本。 基督教圣经的翻译始于1604年,当时英国教会批准了英文译本,1611年翻译完成; 85年后,出现了第一本新约英文译本,KJV由国王的印刷师面包师首次印刷。
这个版本的英文译本被认为是第三个英文译本。 英译本的第一个版本是在亨利八世统治时期完成的。
1568年完成了主教圣经的另一译本。四十七位希腊学者翻译了新约,新约是从公认文本翻译而来,旧约是从希伯来文翻译成英文。 次经是从希腊七十士译本翻译而来的。
授权版本,或 KJV,是英语学者的标准版本。 在 19 世纪,KJV 成为历史上印刷量最大的书籍。
早期现代英语翻译的 KJV 第一版的标题是“圣经”。 它的语言极大地影响了过去 400 年的文学。
它在美国属于公共领域。
# | 预览 | 产品 | |
---|---|---|---|
1 | KJV 圣经,巨型印刷全尺寸人造皮革红色字母版 - 拇指索引和丝带标记,... | 在亚马逊上查看价格 | |
2 | KJV 大字体个人尺寸参考圣经,木炭皮革触感,红字,纯剑桥... | 在亚马逊上查看价格 |
基甸圣经和 KJV 之间的主要区别
- 基甸的圣经是圣经; 另一方面,KJV 是基督教圣经的英文译本。
- 基甸在 194 个国家和 94 种不同的语言中分发了圣经。 它使用 KJV 在酒店、汽车旅馆、医院等进行分发。
- Gideons 是 1899 年在威斯康星州简斯维尔成立的协会,而 KJV 是基督教圣经的英文译本,它始于 1604 年,完成于 1611 年。
- 基甸的目标是在人们的心中建立信仰,相信它的判断,有信心、服从和谦卑。 另一方面,KJV 是基督教圣经的英文翻译,因此它遵循与圣经中所写相同的目标。
- 基甸国际最重要的特色之一是将圣经放在医院、汽车旅馆和旅馆房间里。 另一方面,Gideon 使用 KJV 或授权圣经放置在酒店和医院。
最后更新:13 年 2024 月 XNUMX 日
Chara Yadav 拥有金融 MBA 学位。 她的目标是简化与财务相关的主题。 她在金融行业工作了大约 25 年。 她为商学院和社区举办了多个金融和银行课程。 在她那里阅读更多 生物页面.
文章中的详细比较对于那些希望更深入地了解基甸圣经和钦定本的人特别有帮助。
这篇文章的学术深度在揭示吉迪恩圣经和钦定本的复杂性方面得到了真正的赞赏。
这篇文章的彻底性值得称赞,它对两个圣经译本进行了全面的细分。
这篇文章有效地区分了吉迪恩圣经和英皇钦定本,使读者更容易辨别它们的独特属性。
通过强调差异,文章澄清了许多读者对这些圣经文本所面临的困惑。
文章对基甸圣经和英王钦定本进行了全面的比较,使人们更容易理解它们的异同。
我第一次明白了吉迪恩圣经和钦定本的独特性和相似之处。谢谢你!
这篇文章的清晰性对于那些寻求更深入地理解这些圣经文本的人来说是有好处的。
本文是一篇学术著作,揭开了吉迪恩圣经和钦定本的复杂细节的神秘面纱,提供了深刻的见解。
对于任何想要深入了解吉迪恩圣经和钦定本的人来说,本文都是宝贵的资源。
我同意!详细的比较揭示了这些圣经文本的独特特征。
这篇文章内容丰富,对于任何对圣经翻译感兴趣的人来说都值得一读。
这篇文章概括了吉迪恩圣经和英皇钦定本的细微差别,提供了对其独特特征的全面理解。
这篇文章的彻底性值得称赞,使其成为读者的启发性文章。
这篇文章有效地解决了围绕吉迪恩圣经和钦定本的混乱,澄清了它们的差异。
这篇文章解读了吉迪恩圣经和钦定本的复杂细节,提供了富有洞察力的分析。
这篇文章很好地剖析了吉迪恩圣经和钦定本的复杂性,以便更好地理解。
文章中的详细比较对于辨别吉迪恩圣经和钦定本之间的差异具有深刻的洞察力和价值。
本文对吉迪恩圣经和钦定本的历史和目的提供了宝贵的见解,使其成为一本具有启发性的读物。
提供的历史背景帮助我掌握了这些圣经翻译的起源。
我很欣赏详细的比较,它揭示了吉迪恩圣经和钦定本之间的区别。