Ziemassvētku dziesmas ir tradicionālas, kuru pamatā ir Ziemassvētku tēma Ziemassvētku laikā.
Tiek uzskatīts, ka vārds carol cēlies no latīņu vārda “carula” vai franču vārda “Carole”, kas abi nozīmē apļveida deju.
Termins Noels bieži tiek lietots, lai aprakstītu franču izcelsmes dziesmas.
Tas tiek dziedāts, lai padarītu vidi jautrāku un sagatavotu vidi un cilvēku prātu Ziemassvētku svinībām. Tika pieņemts, ka pirmā Ziemassvētku dziesma tika ierakstīta aptuveni 129. gadā mūsu ērā, “Eņģeļa himna”.
Šai svētku dziedāšanas tradīcijai ir saknes no pagānu kultūras, kas dziesmas dzied ziemas saulgriežos. Ziemas saulgrieži ir gada īsākā diena. Vārds carol apraksta darbību, dejojot vai dziedot priekā un priecājoties, lai slavētu ar laimi.
Ir arī teiciens, ka slavenā dziesma “The Holly and the Ivy” cēlusies no pagānu ražas svētkiem.
Daudzi vēsturē slaveni cilvēki sāka rakstīt dziesmas, kādreiz tik nozīmīga persona bija Jeruzalemes Komass, kurš rakstīja dziesmas vācu pareizticīgo baznīcai. Sākotnēji dziesmas tika rakstītas latīņu valodā, tāpēc ar laiku cilvēki visā pasaulē sāka to darīt, atšķirībā no šīs tradīcijas.
Svētais Francisks Asīze šo dziesmu sabrukumu mainīja, uzsākot dzimšanas rotaļas, kurās skanēja dziesmas dzimtajā valodā, lai gan tiek izmantotas dažas latīņu kora dziesmas. Bet tas atkal atdzīvināja tradīciju.
Tas notika Viktorijas laikmetā, kad Viljams Sendiss un Deivids Gilberts savāca vecās kristiešu dziesmas no dažādiem ciemiem.
Šajā laika posmā tika sarakstīti daudzi jauni dziedājumi, un koris un orķestris tika izveidots daudzās Anglijas pilsētās.
Slavenāko Ziemassvētku dziesmu “Prieks pasaulei” sarakstījis Isaks Vatss, Hymnody tēvs.
Ir teikts, ka dziesmu dziedāšana baznīcās tika ieviesta Ziemassvētku vakarā 1880. gadā Truro katedrālē, no kurienes tā izplatījās visā pasaulē.
Dziedāšanas dziesmas, kas dodas viens otram uz mājām, sakņojas senajā grieķu valodā, kur bērni iziet trijstūrī un dzied dziesmas apkārtnē. Šai tradīcijai pat bija nosaukums “Kalanda”
Un šiem bērniem kaimiņi un vecākie uzdāvināja dāvanas.
Daudzām slavenajām dziesmām, kuras tiek spēlētas un dziedātas arī mūsdienās, ir ļoti sena izcelsme. Tas parāda dziesmu nozīmi un prieku, ko tie sniedza ikvienam festivāla sezonā.
Tradicionālajām Ziemassvētku dziesmām ir daudz senu variantu, no kuriem svarīgākie ir Peloponēsas, Konstantinopoles,…
Dziesmas dziesmām ir iestrādāts kopīgs formāts, un tas sākas ar festivāla nozīmi, kurā tas tiek dziedāts, pēc tam lēnām virzās uz saimnieka un saimnieces slavināšanu, kuras priekšā tas tika dziedāts.
Dziedāšana mūsdienās dažādās kristiešu kopienās ir kļuvusi par vienu no svarīgākajām daļām pat baznīcas Ziemassvētkos. Mūzikas komponēšana Ziemassvētku dziesmām mūsdienās tiek veikta ar vislielāko rūpību.
Lielākā daļa populāro dziesmu tagad ir kļuvušas par daļu no daudzām populārām filmām.
Ziemassvētku dziesmas ir rakstītas tā, lai Ziemassvētku stāstu izstāstītu muzikālā valodā pat cilvēkiem, kas praktizē arī citas reliģijas. Tātad Ziemassvētku dziesmas sarauj reliģijas, rases un citus ierobežojumus, kas neļauj pāri cilvēcei.
Vai zinājāt, ka cilvēces vēsturē bija periodi, kad dziesmas bija aizliegtas un cilvēki tos dziedāja slepus? Lai arī tas gāja cauri tik rūgtām fāzēm, dziesmas nepazuda, bet tajos laikos tas uzņēma apgriezienus.
Bija arī slavens darbs ar nosaukumu Čārlza Dikensa Ziemassvētku dziesma, kas ir stāsts par personu, kas saistīta ar Ziemassvētku spoku apmeklējumiem. Tas ir viens no vislabāk pārdotajiem tās izlaišanas laikā.
Ziemassvētku dziesmas
Mēs vēlam jums priecīgus Ziemassvētkus
Mēs vēlam jums priecīgus Ziemassvētkus,
Mēs vēlam jums priecīgus Ziemassvētkus,
Mēs vēlam jums priecīgus Ziemassvētkus,
Un laimīgu Jauno gadu.
Labas ziņas jums,
Un visi jūsu radinieki,
Labas ziņas Ziemassvētkos,
Un laimīgu Jauno gadu.
Mēs visi zinām, ka Ziemassvētku vecītis nāk.
Mēs visi zinām, ka Ziemassvētku vecītis nāk.
Mēs visi zinām, ka Ziemassvētku vecītis nāk,
Un drīz būs klāt.
Labas ziņas jums,
Un visi jūsu radinieki.
Labas ziņas Ziemassvētkos,
Un laimīgu Jauno gadu.
Mēs vēlam jums priecīgus Ziemassvētkus,
Mēs vēlam jums priecīgus Ziemassvētkus,
Mēs vēlam jums priecīgus Ziemassvētkus,
Un laimīgu Jauno gadu.
Ziemassvētku dziesma
Kastaņu cepšana uz atklātas uguns
Džeks Frosts grauž degunu
Svētku dziesmas dzied koris
Un cilvēki ģērbās kā eskimosi
Ikviens zina tītaru un dažus āmuļus
Palīdzi padarīt sezonu gaišu
Sīkie totiņi ar acīm mirdz
Šonakt būs grūti aizmigt
Viņi zina, ka Ziemassvētku vecītis ir ceļā
Viņš savās kamanās ir iekrāvis daudz rotaļlietu un labumu
Un katras mātes bērns izspiegos
Lai redzētu, vai ziemeļbrieži patiešām zina, kā lidot
Un tāpēc es piedāvāju šo vienkāršo frāzi
Bērniem no viena līdz deviņdesmit diviem
Lai gan tas ir teikts daudzkārt un dažādos veidos
Priecīgus Ziemassvētkus jums
Prieks pasaulei
Prieks pasaulei, Tas Kungs ir nācis!
Lai zeme pieņem savu ķēniņu;
Lai katra sirds sagatavo Viņam istabu.
Un Debesis un daba dzied.
Un Debesis un daba dzied.
Un dzied debesis, debesis un daba.
Prieks pasaulei, Glābējs valda!
Ļaujiet cilvēkiem viņu dziesmām nodarboties;
Kamēr lauki un plūdi, akmeņi, pauguri un līdzenumi
Atkārtojiet skanīgo Joy.
Atkārto skanīgo Prieku,
Atkārtojiet, atkārtojiet, skan prieks.
Vairs neļaujiet grēkiem un bēdām augt.
Arī ērkšķi neaptraipa zemi;
Viņš nāk, lai liktu Viņa svētībām plūst
Ciktāl lāsts ir atrasts.
Ciktāl lāsts ir atrasts.
Ciktāl lāsts tiek atrasts.
Viņš valda pār pasauli ar patiesību un žēlastību.
Un liek tautām pierādīt
Viņa taisnības godība.
Un Viņa mīlestības brīnumi.
Un Viņa mīlestības brīnumi.
Un Viņa mīlestības brīnumi, brīnumi.
Pirmie Ziemassvētki
Pirmais Noels, eņģelis, teica:
Bija dažiem nabaga ganiem laukos, kā ttoey gulēja;
Laukos viņi turēja savas aitas.
Aukstā ziemas naktī, kas bija tik dziļa.
Noel, Noel, Noel, Noel,
Dzimis ir Izraēlas karalis.
Viņi paskatījās uz augšu un ieraudzīja zvaigzni
Spīd Austrumos, aiz tiem tālu;
Un zemei tas deva lielu gaismu.
Un tā tas turpinājās gan dienu, gan nakti.
Noel, Noel, Noel, Noel,
Dzimis ir Izraēlas karalis.
Un tās pašas zvaigznes gaismā.
Trīs gudri vīri nāca no tālām zemēm;
Meklēt karali bija viņu nolūks.
Un sekot zvaigznei, lai kur tā dotos.
Noels, Noels, Noels. Noel,
Dzimis ir Izraēlas karalis.
Šī zvaigzne vilka nakti uz ziemeļrietumiem.
O'er Bethlehem tā atpūtās;
Un tur tas gan apstājās, gan palika.
Tieši virs vietas, kur gulēja Jēzus.
Noel, Noel, Noel, Noel,
Dzimis Israēla ķēniņš,
Tad tajos gudrajos ienāca trīs,
Pilnīgi godbijīgi uz ceļa;
Un piedāvāja tur viņa klātbūtnē,
Viņu zelts, mirre un vīraks.
Noel, Noel, Noel, Noel,
Dzimis Israēla ķēniņš,
Sāk izskatīties daudz kā Ziemassvētkos
Sāk izskatīties pēc Ziemassvētkiem
Visur, kur jūs dodaties
Paskatieties pieci un desmit,
Atkal mirdz
Ar konfekšu nūjām un sudraba joslām mirdz
Sāk izskatīties pēc Ziemassvētkiem
Rotaļlietas katrā veikalā
Bet skaistākais skats, ko redzēt
ir Holly, kas būs
Uz savām durvīm
Hopalong zābaku pāris un pistole, kas šauj
Tā ir Bārnija un Bena vēlme
Lelles, kas runās un dosies pastaigāties
Vai Dženisas un Dženas cerība
Un mamma un tētis ar grūtībām var sagaidīt, kad sāksies skola
atkal
Sāk izskatīties pēc Ziemassvētkiem
Visur, kur jūs dodaties
Grand viesnīcā ir koks,
Viens arī parkā
Izturīgs veids, kas neiebilst pret sniegu
Sāk izskatīties pēc Ziemassvētkiem,
Drīz sāksies zvani
Un lieta, kas liks viņiem zvanīt.
Vai dziesma, ko dziedi
Tieši tavā sirdī
Secinājumi
Ziemassvētku dziesmas tiek dziedātas ne tikai kā tradīcija, bet arī muzikālās vibrācijas, kas liek bērnam palūkoties ārā. Šis bērns ir nevainīgs, sajūsmināts par labām lietām bez tādām velna īpašībām kā alkatība, negodīgums, rupjība, neuzticība…
Dziedot Ziemassvētku dziesmas uz katra sliekšņa ar Prieku un līksmību, šīs īpašības izplatīs zemes īpašniekiem un apkārtnei. Šī tradīcija radīja daudzas nozīmīgas dziesmu dziedāšanas prakses apkārtnē ārpus reliģiskām svinībām.
Ja visi ir kā pieminētais bērns visu mūžu, tiks īstenots tieši tas mērķis, kura dēļ Dievs sūtīja savu Dēlu uz šo pasauli.
Jaunus dziesmas un mūziklus viņiem atzinīgi novērtē dažādas biedrības, un katru gadu tiek rīkoti pat konkursi. Karoli kļuva par svarīgu Ziemassvētku dienas svinību sastāvdaļu tādos institūtos kā skolas, koledžas un arī darba vietas Ziemassvētku sezonā.
Tie padara sanāksmes neaizmirstamākas un jautrākas, kas ir Ziemassvētku galvenais mērķis. Pats galvenais, ir ļoti patīkami redzēt un dzirdēt mazos kazlēnus dziedam svētku dziesmas, lai apkārtnes gaisā izplatītu patīkamo Ziemassvētku aromātu.
Pēdējo reizi atjaunināts: 10. gada 2023. oktobrī
Chara Yadav ir ieguvusi MBA grādu finansēs. Viņas mērķis ir vienkāršot ar finansēm saistītas tēmas. Viņa ir strādājusi finanšu jomā apmēram 25 gadus. Viņa ir vadījusi vairākas finanšu un banku nodarbības biznesa skolām un kopienām. Vairāk lasiet pie viņas bio lapa.
Esmu pārsteigts par šajā darbā ieguldīto pētījumu un detaļu apjomu, tas ir neticami saprotams.
Pilnīgi skaidrs, ka autors ļoti labi pārzina šo tēmu.
Man ļoti ironiska likās sadaļa par dziesmām, kas vēsturē ir aizliegtas, gandrīz vai tos nevarētu apklusināt.
Patiešām, tā ir vēsturiska ironija, par kuru ir diezgan aizraujoši pārdomāt.
Šajā rakstā ir sniegts lielisks pārskats par Ziemassvētku dziesmu nozīmi un attīstību, kas ir ļoti labi paveikts.
Beigās iekļautie Ziemassvētku dziesmas vārdi ir jauks pieskāriens, tie patiešām atdzīvina svētku atmosfēru.
Noteikti, tas ir brīnišķīgs veids, kā pabeigt skaņdarbu ar patiesajiem dziesmas vārdiem.
Es nevarēju vairāk piekrist, tas rakstam piešķir īpašu pieskārienu.
Ļoti komisks un asprātīgs priekšstats par Ziemassvētku dziesmu vēsturi, man patika lasīt šo rakstu!
Manuprāt, humoristiskais tonis patiešām padara tēmu saistošu un patīkamu.
Ļoti izzinošs un interesants raksts par Ziemassvētku dziesmu vēsturi, no tā daudz uzzināju!
Pilnīgi piekrītu, man nebija ne jausmas par Ziemassvētku dziesmu pagāniskajām saknēm.
Man šķiet aizraujoša Ziemassvētku dziesmu vēsture, tas ir pārsteidzoši, kā tie ir pārvarējuši laiku un kultūru.
Protams, Ziemassvētku dziesmu universālums ir patiešām ievērojams.
Tradicionālo Ziemassvētku dziesmu tekstu iekļaušana šim informatīvajam skaņdarbam piešķir jauku pieskārienu.
Man arī tā likās, tas tiešām pastiprina satura svētku noskaņu.
Šajā rakstā patiešām visaptverošā veidā ir aprakstīta Ziemassvētku dziesmu izcelsme un attīstība.
Piekrītu, tas ir pasniegts ļoti izglītojoši.
Protams, ir izglītojoši uzzināt par dziesmu vēsturisko kontekstu.
Man nebija ne jausmas, ka dziesmas kādreiz bija aizliegtas, ir interesanti redzēt, kā tie ir izturējuši, neskatoties uz likstām.
Jā, tas liecina par Ziemassvētku dziesmu noturīgo garu.