Bībele ir Dieva tiešās runas avots, caur kuru cilvēki var sasniegt pestīšanu saskaņā ar daudziem kristiešu reliģijas piekritēju uzskatiem. Abas
šīs Bībeles lielākoties ir līdzīgas, taču dažas atšķirības rada atsevišķus sekotājus. Ebreju Bībele ir Svētās Bībeles atvasinājums.
Atslēgas
- Ebreju Bībele ir jūdaisma oriģinālteksts, kas sastāv no 24 grāmatām, savukārt Svētajā Bībelē ir iekļauta ebreju Bībele un Jaunā Derība, kurā ir 66 grāmatas.
- Ebreju Bībele tika uzrakstīta ebreju un aramiešu valodā, savukārt Svētā Bībele tika uzrakstīta ebreju, aramiešu un grieķu valodā.
- Ebreju Bībelē nav iekļauts stāsts par Jēzu Kristu, savukārt Svētajā Bībelē ir iekļauts stāsts par Jēzu Kristu, viņa dzīvi, mācībām, nāvi un augšāmcelšanos.
Ebreju Bībele pret Svēto Bībeli
Ebreju Bībele ir ebreju tautas svētā grāmata, kas sastāv no 24 grāmatām, kas ir Vecās Derības, un to sauc arī par Tanakh. Svētā Bībele ir galvenā Bībele, kurai seko kristieši, katoļi, protestanti un pareizticīgās baznīcas locekļi. Tajā ir divas grāmatas, Vecā un Jaunā derība.
Ebreju Bībele ir pazīstama arī kā Tanakh. Tas ir 24 grāmatu komplekts, kas padara to par veselu Bībeles bibliotēku. Tas sastāv tikai no Bībeles Vecās Derības.
Kristīgajā kultūrā tā ir pazīstama arī kā Bībeles oriģinālvaloda.
Svētā Bībele ir Bībele, kurai galvenokārt sekoja. Tajā ir gan Jaunā Derība, gan Vecā Derība.
Tajā ir 66 grāmatas par protestantiem, 73 par katoļiem un 81 par pareizticīgajiem. Tajā ir iekļauts viss Jēzus Kristus dzīves cikls.
Salīdzināšanas tabula
Salīdzināšanas parametri | Ebreju Bībele | Svētā Bībele |
---|---|---|
Definīcija | Tas sastāv arī no reliģiska teksta un svētajiem rakstiem, bet kopā ar tiem ietver arī Toru. | Tā ir apkopota grāmatu forma, kas sastāv no reliģiska teksta un svētajiem rakstiem. |
Sastāv no | Tas sastāv tikai no vecās derības. | Tajā ir abas derības (vecās un jaunās). |
Sadaļu skaits | Ebreju Bībelē pavisam ir 3 iemesli. | Vecajā Derībā ir 4 galvenās sadaļas, bet Jaunajā Derībā - 4 galvenās sadaļas. |
Grāmatu skaits | Ebreju Bībeles bibliotēkā pavisam ir 24 grāmatas. | Kopumā ir 66 protestantu grāmatas, 73 katoļu un līdz 81 pareizticīgo grāmatas. |
Pravieši | Divpadsmit mazākie pravieši ebreju Bībelē ir apvienoti vienā grāmatā. | Katram no divpadsmit mazajiem praviešiem ir savas grāmatas. |
Kas ir Svētā Bībele?
Svētā Bībele ir grāmata, kas, domājams, satur Dieva norādījumus, kas jāievēro kristīgajai reliģijai un ebrejiem. Tas ietver likumus, stāstus, lūgšanas un dziesmas.
Šajā grāmatā ir arī Jēzus Kristus vēsture. Ietver informāciju par notikumiem, kas notikuši ap mūsu ēras 0. gadu.
Tajā ir arī informācija par Jēzus Kristus dzimšanu, nāvi un visu dzīvi. Tas izskaidro, kā viņa sekotāji izplata viņa vēstījumu un mācības visā pasaulē.
Bībele tika apkopota aptuveni mūsu ēras 100. gadā. Sākotnēji tas bija grieķu valodā un 14. gadsimtā tika pārveidots angļu valodā.
Bībele tika pārvērsta angļu valodā, lai cilvēki to varētu lasīt paši, bet daudzas baznīcas bija pret to, jo Bībeles lasīšana bija priestera darbs.
Bet beidzot 16. gadsimta sākumā tas tika pilnībā iztulkots un iespiests mūsdienu angļu valodā. Un tagad tas ir tulkots vairāk nekā 450 valodās.
Bībelē ir divas testamentu daļas:
- Vecā Derība.
- Jaunā Derība.
Cilvēkiem ir dažādi uzskati par Bībeli. Kristieši uzskata, ka Bībele ir tiešs Dieva vārds cilvēkiem. Daži uzskata, ka tikai Vecā Derība ir precīza, bet citi uzskata, ka abas ir patiesas.
Kas ir ebreju Bībele?
Ebreju Bībele, kas pazīstama arī kā Tanakh, ir grāmatu kopums, kas balstīts uz ebreju valodu un Toru. Ebreju Bībele kopumā sastāv no 24 grāmatām.
Ebreju Bībele sastāv no vecajām kristiešu Derībām. Jaunā Derība nav iekļauta ebreju Bībelē. Ebreju valoda ir tikai Bībeles oriģinālvaloda.
Tajos ir arī dažas araīmiešu valodas daļas, Ezras un Daniēla grāmatas. Nav pierādījumu par to, kad un kur ebreju Bībele tika apkopota.
Tas mums stāsta par pasaules radīšanu un cilvēka civilizācijas rašanos. Tas arī stāsta mums, kā radās tādas reliģijas kā kristietība, islāms un jūdaisms.
Šie Raksti tika rakstīti galvenokārt Ezra un Araimic Books grāmatās. Tika baumots, ka oriģinālās ebreju grāmatas tika rakstītas laikā no 1200. līdz 100. gada p.m.ē.
Ebreju Bībele ir sadalīta galvenokārt 3 sadaļās: -
- Tora "Mācības"
- Neviim "Pravieši"
- Ketuvim "Raksti"
Tanakh ir nosaukums, kas dots tiem trim kopā. Trīs sadaļas ir sadalītas arī tālāk.
Vecās Derības sadaļa satur informāciju par pravietojumu par Jēzus Kristus piedzimšanu kā vienu no Dieva formām uz Zemes.
Galvenās atšķirības starp ebreju Bībeli un Svēto Bībeli
- Ebreju Bībelē ir tikai vecās derības, savukārt Svētajā Bībelē ir gan vecās, gan jaunās derības.
- Svētajā Bībelē ir 4 sadaļas Vecajā Derībā un 4 sadaļas Jaunajā Derībā, savukārt Ebreju Derībā ir tikai 3 sadaļas.
- Svētajā Bībelē ir 66 grāmatas protestantiem, 73 katoļiem un 81 pareizticīgajiem, savukārt ebreju Bībelē ir 24 grāmatas.
- Ebreju Bībelē ir 12 nelieli pravieši, kas apvienoti vienā grāmatā. Lai gan Ezra un Nehemija ir apkopoti vienā grāmatā, bet katram 12 mazākajiem praviešiem ir sava grāmata Svētajā Bībelē, Ezra un Nehemija sastāv no viņu grāmatām, kas pieder viņiem.
- Arī Svētajai Bībelei ir arvien vairāk un jaunas paaudzes sekotāju, savukārt ebreju Bībelē ir tikai tie sekotāji, kas praktizē un tic veciem rituāliem.
- https://books.google.com/books?hl=en&lr=&id=X610p8J4ftcC&oi=fnd&pg=PR1&dq=holy+bible+and+hebrew+bible&ots=zXCNBaO3aS&sig=tdK18tiAUxhJrPak58nk9V0UvaA
- https://brill.com/view/book/edcoll/9789004275102/B9789004275102-s003.xml
- https://books.google.com/books?hl=en&lr=&id=MypY4D-IzC0C&oi=fnd&pg=PR9&dq=holy+bible+and+hebrew+bible&ots=2DfBCX34eb&sig=X4OWIRy86ZDbbue5aJDLYXE7lg0
Pēdējo reizi atjaunināts: 11. gada 2023. jūnijā
Emma Smita ir ieguvusi maģistra grādu angļu valodā no Irvine Valley College. Kopš 2002. gada viņa ir žurnāliste, rakstot rakstus par angļu valodu, sportu un tiesībām. Lasiet vairāk par mani par viņu bio lapa.
Šī ebreju Bībeles un Svētās Bībeles padziļinātā analīze kalpo kā vērtīgs resurss ikvienam, kas vēlas padziļināt savas zināšanas par reliģiskajiem rakstiem.
Protams, zinātniskā pieeja šim salīdzinošajam pētījumam ļauj vispusīgi izprast katra teksta unikālās iezīmes.
Tas ir aizraujoši, kā valodas un satura atšķirības rada atšķirīgas reliģiskās prakses un uzskatus, kas saistīti ar ebreju Bībeli un Svēto Bībeli.
Raksts efektīvi izceļ šo atšķirību ietekmi uz reliģiskajām tradīcijām, izgaismojot tekstu nozīmi to attiecīgajā kontekstā.
Šo atšķirību kultūras un reliģisko seku definēšana piedāvā pārdomas rosinošu skatījumu uz ebreju Bībeli un Svēto Bībeli.
Ir interesanti redzēt, kā valodas izvēle un Jēzus Kristus stāsta iekļaušana ievērojami atšķir šos divus cienījamos tekstus.
Visaptverošā salīdzināšanas tabula sniedz skaidru pārskatu par būtiskām atšķirībām starp ebreju Bībeli un Svēto Bībeli, kas ir ļoti izglītojošs.
Jā, lingvistiskās un stāstījuma atšķirības ir ļoti svarīgas, lai izprastu ebreju Bībeles un Svētās Bībeles nozīmi dažādos reliģiskos kontekstos.
Visaptverošā salīdzināšanas tabula sniedz skaidru pārskatu par būtiskām atšķirībām starp ebreju Bībeli un Svēto Bībeli, kas ir ļoti izglītojošs.
Raksta valodu atšķirību un Svēto Rakstu satura izpēte uzsver ebreju Bībeles un Svētās Bībeles atšķirību reliģisko tradīciju ietvaros.
Ebreju Bībeles un Svētās Bībeles galveno īpašību pretnostatīšana piedāvā pārliecinošu tekstu atšķirīgā satura un konteksta analīzi.
Raksta atspoguļojums par ebreju Bībeles un Svētās Bībeles fonu un vēsturi ir slavējams, sniedzot vērtīgu kontekstu to attiecīgajai nozīmei.
Patiešām, vēsturiskās un lingvistiskās atziņas sniedz dziļu izpratni par šo tekstu reliģisko un kultūras nozīmi.
Rakstā ir sniegts labi izpētīts un līdzsvarots salīdzinājums, izgaismojot tekstuālās, lingvistiskās un vēsturiskās atšķirības starp ebreju Bībeli un Svēto Bībeli.
Patiešām, šo cienījamo tekstu kontekstuālā analīze padziļina mūsu izpratni par ebreju Bībeles un Svētās Bībeles kultūras un reliģisko nozīmi.
Šis raksts efektīvi sadala gan ebreju Bībeles, gan Svētās Bībeles galvenās sastāvdaļas, piedāvājot labi sakārtotu, faktu salīdzinājumu.
Šajā rakstā ir sniegts skaidrs un kodolīgs ebreju Bībeles un Svētās Bībeles salīdzinājums, kas ļauj viegli saprast galvenās atšķirības starp abiem.
Noteikti īpaši informatīvs ir galveno atšķirību sadalījums satura, valodas un grāmatu skaita ziņā.
Es novērtēju sniegtās informācijas dziļumu, kas atklāj gan ebreju Bībeles, gan Svētās Bībeles izcelsmi un saturu.
Lai gan rakstā ir sniegts detalizēts salīdzinājums, tajā nav sīkāk aprakstīti dažu atšķirību iemesli, kas būtu bijis ieskats.
Piekrītu, būtu lietderīgi izpētīt, kāpēc noteikti teksti tika iekļauti vai izslēgti no katras versijas, piedāvājot dziļāku izpratni par reliģiskajām tradīcijām.
Ebreju Bībeles un Svētās Bībeles izcelsmes, satura un lingvistisko aspektu izpēte šajā rakstā ir ļoti informatīva un rosina pārdomas.
Ebreju Bībeles un Svētās Bībeles tekstuālo un valodu atšķirību detalizētā analīze sniedz nenovērtējamu ieskatu to atšķirīgajā reliģiskajā un vēsturiskajā saistībā.
Protams, salīdzinošajā pētījumā izmantotā zinātniskā stingrība ļauj lasītājiem iegūt niansētu izpratni par atšķirīgām tradīcijām, kas saistītas ar šiem tekstiem.