King James Bible versus Nieuwe-Wereldvertaling: verschil en vergelijking

De Bijbel documenteert Gods aanwezigheid op aarde en zijn inspiratie voor het leven. De Bijbel is gedurende meer dan zestien eeuwen geschreven door meer dan veertig menselijke auteurs.

Het is een opmerkelijk verbluffend assortiment van 66 boeken met totaal verschillende stijlen, die allemaal de boodschap bevatten die God ons wilde hebben.

De verslagen van de Bijbel waren voor het grootste deel niet opgeschreven toen ze zich ontvouwden. Of misschien werden ze herhaaldelijk verteld en overgedragen naarmate de jaren vorderden voordat ze uiteindelijk werden opgenomen.

Soortgelijke onderwerpen kunnen echter door het hele boek heen worden gevonden. Naast de verscheidenheid is er ook een geweldige saamhorigheid.

De King James Bible (de King James Version) en de Nieuwe-Wereldvertaling zijn de twee meest voorkomende bijbelversies.

Key Takeaways

  1. King James Bible is een Engelse vertaling van de christelijke bijbel die voor het eerst werd gepubliceerd in 1611.
  2. De Nieuwe-Wereldvertaling is een vertaling van de Bijbel die is uitgegeven door de Watchtower Bible and Tract Society of Jehovah's Witnesses.
  3. King James Bible staat bekend om zijn literaire stijl en culturele impact, terwijl New World Translation bekend staat om zijn nauwkeurigheid en duidelijkheid.

King James Bijbel versus Nieuwe Wereldvertaling

King James Bible, ook bekend als de geautoriseerde bijbel, werd in opdracht van koning James I gemaakt en gepubliceerd in 1611. Het is een vroege Engelse vertaling van de Bijbel voor de Church of England. De Nieuwe-Wereldvertaling is een Heilige Schrift die door Jehovah's Getuigen wordt gebruikt en verspreid. Het werd in 1950 uitgegeven door de Watch Tower Bible and Tract Society. Deze bijbelvertaling wordt tegenwoordig alleen door Jehovah's Getuigen gebruikt.

King James Bijbel versus Nieuwe Wereldvertaling

De King James Version wordt gezien als misschien wel de belangrijkste strikt heilige geschriften ooit, niet alleen vanwege de meest erkende weergave van het christendom, maar ook vanwege zijn vermogen om de Engelse taal wereldwijd te verspreiden.

Deze Bijbel werd in 1604 en 1611 individueel verzonden en verspreid voor de Church of England nadat het archetype, de Breeches Bible, als onconventioneel werd beschouwd.

De NWT (Nieuwe-Wereldvertaling) is in één opzicht uniek omdat het de meest kritische, doelgerichte, exacte poging is om een ​​allesomvattend type van de Bijbel te creëren dat is aangepast en opnieuw geëvalueerd om de precieze reden om in te stemmen met de grondgedachte van een bijeenkomst.

Lees ook:  Achilles vs Agamemnon: verschil en vergelijking

Het Wachttorengenootschap en de Getuigen van Jehovah realiseerden zich dat hun emoties in tegenspraak waren met de Schrift. In plaats van hun gevoelens in overeenstemming te brengen met de Schrift, veranderden ze de Schrift in in overeenstemming zijn naar hun gevoelens.

Vergelijkingstabel

Parameter van vergelijkingKing James BibleNieuwe Wereld Vertaling
GeschiedenisDe King James Bible is de kijk van de Church of England op de Heilige Bijbel. Omdat King James het ermee eens was dat de revolutionaire Genève-bijbel rebels was, werd deze aangeklaagd en verspreid onder zijn sponsoring.De geheiligde substantie van de Getuigen van Jehovah is de NWT (Nieuwe Wereldvertaling) van de Heilige Schrift, een christelijke bijbelinterpretatie. De NWT (Nieuwe Wereldvertaling) wordt alleen gebruikt door de Getuigen van Jehovah.
gepubliceerd doorOnder het bewind van koning James I werd de King James-versie in gebruik genomen en verspreid.De Watchtower Bible and Tract Society verspreidde NWT in zes delen.
Publicatie jaarIn het jaar 1611 werd de King James Bijbel gepubliceerd.De Nieuwewereldvertaling werd voor het eerst gepubliceerd tussen 1950 en 1960.
Boeken en jaargangenDe King James Version bevat 80 delen: 27 nieuwtestamentische boeken, 14 in de apocriefen en 36 in de Hebreeuwse bijbel.De Hebreeuwse Bijbel werd in 1953 en 1960 opgedeeld in vijf boeken, en in 1961 werd de hele NWT van de Heilige Schrift in één boek geschreven.
Vertaling PopulariteitBijna 38 procent van de Amerikanen is voorstander van de King James Bijbel.NWT is verspreid in 220 miljoen duplicaten in 200 unieke dialecten.

Wat is King James Bijbel?

In de King James Bible waren er verboden op de Alexandrijnse inhoud. De King James Bible is afhankelijk van exclusieve adressen en ontcijfert de Latijnse inhoud.

Deze Bijbel wordt door individuen als moeilijk te doorgronden beschouwd, omdat hij eeuwenoude taal bevat, die lang geleden werd gebruikt en nu uit de Engelse taal is geëlimineerd. Waarschijnlijk het grootste voordeel van de King James Bijbel is de mate van gemeenschappelijkheid en troost.

Het grootste nadeel is dat het gebaseerd is op Latijns-Griekse composities, ook wel Textus Receptus genoemd. De King James Bible werd vervolgens gewijzigd in het jaar 1631.

Er moet nog worden gezegd dat de King James-bijbel de meest nauwkeurige bijbelveranderingsscript is in meer dan 400 jaar. Er waren 45 tot 47 onderzoekers nodig om de werken van Richard Bancroft te ontcijferen lezing zijn composities in deze Bijbel.

Lees ook:  Experimentele versus theoretische waarschijnlijkheid: verschil en vergelijking

Deze Bijbel heeft de afgelopen jaren een buitengewoon grote invloed gehad op het schrijven.

koning james bijbel

Wat is Nieuwe-Wereldvertaling?

De NWT is erg populair bij lezers vanwege de moderne, leesbare woordenschat en de toewijding van de vertalers aan de oorspronkelijke bijbeltalen.

De NWT (Nieuwe-Wereldvertaling) is in één opzicht uniek omdat het de meest kritische, doelgerichte, exacte poging is om een ​​allesomvattend type van de Bijbel te creëren dat is aangepast en opnieuw geëvalueerd om de precieze reden om in te stemmen met de grondgedachte van een bijeenkomst. Het Wachttorengenootschap en de Getuigen van Jehovah realiseerden zich dat hun emoties in tegenspraak waren met de Schrift.

In plaats van hun gevoelens in overeenstemming te brengen met de Schrift, veranderden ze de Schrift om in overeenstemming te zijn met hun gevoelens.

Het "Vertaalcomité van de Nieuwe-Wereldbijbel" nam de Bijbel door en veranderde enkele verzen die de overtuigingen van de Getuige van Jehovah konden weerleggen. Dit wordt geïllustreerd door het feit dat naarmate er nieuwe versies van de NWT verspreid werden, er nieuwe toevoegingen aan de schriftuurlijke inhoud werden gedaan.

Het Wachttorengenootschap zou nieuwe toetreders afleveren met de NWT van die geschriften die werden bijgewerkt toen schriftuurlijke christenen geschriften begonnen op te roepen die duidelijk strijden voor de geestelijke kracht van Christus.

nieuwe wereld vertaling

Belangrijkste verschillen tussen de King James-bijbel en de Nieuwe-Wereldvertaling

  1. King James Bible werd gepubliceerd in 1611, terwijl NWT tussen 1950-1960 werd gepubliceerd.
  2. De Watchtower Bible and Tract Society verspreidde NWT in zes delen, terwijl de King James Version onder het bewind van King James the First werd besteld en verspreid.
  3. Bijna 38 procent van de Amerikanen is voorstander van de King James Bible, terwijl NWT in 220 miljoen exemplaren in 200 unieke dialecten is verspreid.
  4. De King James Version bevat 80 delen: 27 nieuwtestamentische boeken, 14 in de apocriefen en 36 in de Hebreeuwse Bijbel; terwijl de Hebreeuwse Bijbel tussen 1953-1960 en 1961 in vijf boeken werd geïnterpreteerd, werd de hele NWT van de Heilige Schrift in één enkele editie gepubliceerd.
  5. De NWT is populairder dan de King James-bijbel onder de lezers vanwege de moderne, leesbare woordenschat en de toewijding van de vertalers aan de oorspronkelijke bijbeltalen.
Verschil tussen de King James-bijbel en de Nieuwe-Wereldvertaling
Referenties
  1. https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1179/ref_1998_3_1_004
  2. https://journals.sagepub.com/doi/pdf/10.1177/000608446401500311

Laatst bijgewerkt: 11 juni 2023

stip 1
Een verzoek?

Ik heb zoveel moeite gestoken in het schrijven van deze blogpost om jou van waarde te kunnen zijn. Het zal erg nuttig voor mij zijn, als je overweegt het te delen op sociale media of met je vrienden/familie. DELEN IS ️

24 gedachten over “King James Bijbel versus Nieuwe-Wereldvertaling: verschil en vergelijking”

  1. Vooral de vergelijking van de populariteit van vertalingen was intrigerend. Beide versies hebben een aanzienlijke impact gehad op de literatuur.

    Antwoorden
  2. Dit artikel verschafte een grondig onderzoek van de King James Bijbel en de Nieuwe-Wereldvertaling, en wierp licht op hun respectieve kenmerken.

    Antwoorden
  3. De analyse van de oude taal van de King James Bijbel was verhelderend. Het toont de complexiteiten die betrokken zijn bij het vertalen.

    Antwoorden
  4. Dit was een zeer interessant en informatief artikel. Vooral de vergelijking met de King James Bijbel en de Nieuwe-Wereldvertaling was verhelderend.

    Antwoorden
  5. De diepgang en breedte van de analyse van dit artikel waren werkelijk indrukwekkend. De impact van deze teksten op de samenleving kan niet genoeg worden benadrukt.

    Antwoorden

Laat een bericht achter

Dit artikel bewaren voor later? Klik op het hartje rechtsonder om op te slaan in je eigen artikelenbox!