A Bíblia documenta a presença de Deus na terra e sua inspiração para a vida. A Bíblia foi escrita ao longo de mais de dezesseis séculos por mais de quarenta autores humanos.
É uma coleção significativamente impressionante de 66 livros com estilos completamente diferentes, todos contendo a mensagem que Deus queria que tivéssemos.
Os relatos da Bíblia não foram, em sua maioria, escritos quando se desenrolaram. Ou talvez eles tenham sido contados repetidamente e entregues à medida que os anos avançavam antes de, no final, serem registrados.
No entanto, assuntos semelhantes podem ser encontrados em todo o livro. Juntamente com a variedade, também existe uma solidariedade incrível por toda parte.
A Bíblia King James (a versão King James) e a Tradução do Novo Mundo são as duas versões mais comuns da Bíblia.
Principais lições
- A Bíblia King James é uma tradução em inglês da Bíblia cristã que foi publicada pela primeira vez em 1611.
- A Tradução do Novo Mundo é uma tradução da Bíblia publicada pela Sociedade Torre de Vigia de Bíblias e Tratados das Testemunhas de Jeová.
- A Bíblia King James é conhecida por seu estilo literário e impacto cultural, enquanto a Tradução do Novo Mundo é conhecida por sua precisão e clareza.
Bíblia King James vs Tradução do Novo Mundo
A Bíblia King James, também conhecida como a Bíblia autorizada, foi encomendada pelo Rei James I e publicada em 1611. É uma tradução antiga da Bíblia para o inglês para a Igreja da Inglaterra. A Tradução do Novo Mundo é uma Escritura Sagrada usada e distribuída pelas Testemunhas de Jeová. Foi publicado em 1950 pela Watch Tower Bible and Tract Society. Esta tradução da Bíblia é usada apenas pelas Testemunhas de Jeová nos dias modernos.
A versão King James é vista como possivelmente o principal escrito estritamente sagrado de todos os tempos, não apenas por sua representação mais reconhecida do Cristianismo, mas também por sua capacidade de difundir a língua inglesa em todo o mundo.
Esta Bíblia foi despachada e distribuída em 1604 e 1611 individualmente para a Igreja da Inglaterra depois que seu arquétipo, a Bíblia de Calções, foi considerado não convencional.
A TNM (Tradução do Novo Mundo) é única de certa forma, pois é a tentativa mais crítica e objetiva de criar um tipo abrangente da Bíblia que é modificado e reavaliado pelo motivo preciso de concordar com a lógica de uma reunião.
A Sociedade Torre de Vigia e as Testemunhas de Jeová perceberam que suas emoções contradiziam as Escrituras. Ao invés de conformar seus sentimentos com as Escrituras, eles mudaram as Escrituras para obedecer aos seus sentimentos.
Tabela de comparação
Parâmetro de comparação | Bíblia King James | Tradução do Novo Mundo |
---|---|---|
HISTÓRIA | A Bíblia King James é a visão da Igreja da Inglaterra sobre a Bíblia Sagrada. Visto que o rei James concordou que a revolucionária Bíblia de Genebra era rebelde, ela foi acusada e circulou sob seu patrocínio. | A substância santificada das Testemunhas de Jeová é a TNM (Tradução do Novo Mundo) das Sagradas Escrituras, uma interpretação cristã da Bíblia. A TNM (Tradução do Novo Mundo) é usada apenas pelas Testemunhas de Jeová. |
publicado por | Sob o reinado de King James I, a King James Version foi encomendada e distribuída. | A Watchtower Bible and Tract Society distribuiu a TNM em seis volumes. |
ano de publicação | No ano de 1611, a Bíblia King James foi publicada. | A Tradução do Novo Mundo foi publicada pela primeira vez entre 1950 e 1960. |
livros e volumes | A versão King James inclui 80 volumes: 27 livros do Novo Testamento, 14 nos apócrifos e 36 na Bíblia hebraica. | A Bíblia hebraica foi dividida em cinco livros em 1953 e 1960 e, em 1961, toda a TNM das Sagradas Escrituras foi escrita em um volume. |
Popularidade da tradução | Quase 38% dos americanos são a favor da Bíblia King James. | NWT foi distribuído em 220 milhões de cópias em 200 dialetos únicos. |
O que é a Bíblia King James?
Na Bíblia King James, havia proibições do conteúdo Alexandrino. A Bíblia King James depende de endereços exclusivos e decifra o conteúdo latino.
Esta Bíblia é considerada por pessoas tão difícil de ler, pois contém uma linguagem antiga, que foi utilizada há muito tempo e agora foi eliminada da língua inglesa. Provavelmente o maior benefício da Bíblia King James é o seu grau de comunhão e conforto.
Sua maior desvantagem é que se baseia em composições gregas latinas, também chamadas de Textus Receptus. A Bíblia King James foi posteriormente modificada no ano de 1631.
A Bíblia King James ainda é considerada a mudança bíblica mais precisa escrita por mais de 400 anos. Foram necessários de 45 a 47 pesquisadores para decifrar as obras de Richard Bancroft e palestra suas composições nesta Bíblia.
Esta Bíblia teve um impacto extremamente significativo na escrita nos últimos anos.
O que é a Tradução do Novo Mundo?
A TNM é muito popular entre os leitores devido ao seu vocabulário moderno e legível e à devoção dos tradutores às línguas originais da Bíblia.
A TNM (Tradução do Novo Mundo) é única de certa forma, pois é a tentativa mais crítica e objetiva de criar um tipo abrangente da Bíblia que é modificado e reavaliado pelo motivo preciso de concordar com a lógica de uma reunião. A Sociedade Torre de Vigia e as Testemunhas de Jeová perceberam que suas emoções contradiziam as Escrituras.
Ao invés de conformar seus sentimentos com as Escrituras, eles mudaram as Escrituras para se adequarem aos seus sentimentos.
O “Comitê de Tradução da Bíblia do Novo Mundo” revisou a Bíblia e alterou alguns versículos que não podiam deixar de refutar as crenças das Testemunhas de Jeová. Isso é ilustrado pelo fato de que, à medida que novas versões da TNM circulavam, eram feitas novas adições ao conteúdo das escrituras.
A Sociedade Torre de Vigia entregaria novos participantes com a TNM dessas Escrituras atualizadas à medida que os cristãos bíblicos começassem a levantar Escrituras que lutam distintamente pelo poder espiritual de Cristo.
Principais diferenças entre a Bíblia King James e a Tradução do Novo Mundo
- A Bíblia King James foi publicada em 1611, enquanto a NWT foi publicada entre 1950-1960.
- A Sociedade Torre de Vigia de Bíblias e Tratados distribuiu a NWT em seis volumes, enquanto a Versão King James foi encomendada e circulou sob o reinado do Rei James I.
- Quase 38 por cento dos americanos são a favor da Bíblia King James, enquanto a NWT foi distribuída em 220 milhões de cópias em 200 dialetos únicos.
- A versão King James inclui 80 volumes: 27 livros do Novo Testamento, 14 nos apócrifos e 36 na Bíblia hebraica; enquanto a Bíblia Hebraica foi interpretada em cinco livros entre 1953-1960 e 1961, toda a TNM das Sagradas Escrituras foi publicada em uma única edição.
- A NWT é mais popular do que a Bíblia King James entre os leitores por causa de seu vocabulário moderno e legível e a devoção dos tradutores às línguas originais da Bíblia.
- https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1179/ref_1998_3_1_004
- https://journals.sagepub.com/doi/pdf/10.1177/000608446401500311
Última atualização: 11 de junho de 2023
Emma Smith possui mestrado em inglês pela Irvine Valley College. Ela é jornalista desde 2002, escrevendo artigos sobre a língua inglesa, esportes e direito. Leia mais sobre mim nela página bio.
A profundidade da análise neste artigo foi verdadeiramente notável. A rica história dessas traduções é cativante.
Achei muito envolvente, David.
A comparação da popularidade da tradução foi particularmente intrigante. Ambas as versões tiveram um impacto significativo na literatura.
Com certeza, Damien. É fascinante ver a influência desses textos em vários idiomas.
A comparação detalhada entre a Bíblia King James e a Tradução do Novo Mundo foi incrivelmente esclarecedora.
Eu não poderia concordar mais, Vitória.
A tabela de comparação forneceu excelentes insights sobre as diferenças entre a Bíblia King James e a Tradução do Novo Mundo.
A análise aprofundada das traduções foi realmente esclarecedora.
Achei muito informativo também.
Este artigo forneceu um exame minucioso da Bíblia King James e da Tradução do Novo Mundo, esclarecendo suas respectivas características.
Foi realmente uma análise perspicaz.
Com certeza, Tara. Fiquei particularmente interessado nos detalhes de sua publicação.
O contexto histórico da Bíblia King James e da Tradução do Novo Mundo é verdadeiramente cativante.
Não poderia estar mais de acordo, Alexandra.
A análise da linguagem antiga da Bíblia King James foi esclarecedora. Mostra as complexidades envolvidas na tradução.
Eu concordo completamente. É impressionante ver a dedicação dos tradutores.
O impacto da Bíblia King James na literatura não pode ser subestimado.
Este foi um artigo muito interessante e informativo. A comparação com a Bíblia King James e a Tradução do Novo Mundo foi particularmente perspicaz.
Concordo, foi uma ótima leitura!
A profundidade e amplitude da análise deste artigo foram verdadeiramente impressionantes. O impacto destes textos na sociedade não pode ser exagerado.
Com certeza, Bellis. Foi uma ótima leitura.
Acho fascinante como a Bíblia King James e a Tradução do Novo Mundo diferem em termos de história e publicação.
Sim, é interessante ver como essas traduções evoluíram ao longo do tempo.
Com certeza, é esclarecedor compreender as origens desses textos.