ヘブライ語聖書と口語訳聖書: 違いと比較

聖書は、ユダヤ教、キリスト教、イスラム教という世界の XNUMX つの宗教の創始者として知られています。

キリスト教とユダヤ教は、さまざまな伝統や信念を信じているさまざまな宗派にさらに細分化されています。

このため、ヘブライ語聖書、キリスト教聖書、欽定訳聖書など、さまざまなバリエーションが聖書に見られます。

主要な取り組み

  1. ヘブライ語聖書には旧約聖書のみが含まれ、ヘブライ語で書かれていますが、KJV には旧約聖書と新約聖書の両方が含まれ、英語で書かれています。
  2. ヘブライ語聖書はユダヤ人にとって最も古い宗教的経典であり、詩的なスタイルで書かれていますが、KJV はキリスト教徒が使用する一般的な英訳です。
  3. ヘブライ語聖書には 24 冊の本があり、KJV には 66 冊の本があり、イエスの死後に使徒や預言者によって書かれた本も含まれています。

ヘブライ語聖書 vs KJV

ヘブライ語聖書はヘブライ語で書かれた聖書の中で最も古い形式であり、旧約聖書またはタナフとも呼ばれます。 24冊で構成されています。 KJV King James Version の略で、1611 年にイギリスのジェームズ 66 世のもとで初めて出版されたヘブライ語聖書の英語訳で、XNUMX 冊から構成されています。

ヘブライ語聖書 vs KJV 1

ヘブライ語聖書は、ユダヤ人のために編集された神聖な本のコレクションです。 ヘブライ語聖書は、キリスト教と聖書の両方のパイオニアです。 プロテスタント聖書.

ヘブライ語聖書の多くの章は、キリスト教とプロテスタントの聖書の両方に含まれています。 XNUMX つのセクションが含まれています トーラー、ネヴィムとケトゥヴィム。

KJV (King James Version) は King James Bible としても知られており、1611 年にイギリスの James VI の下で出版されました。

旧約聖書39冊、外典14冊、新約聖書27冊で構成されています。 その荘厳なスタイルにより、KJV はイギリスの文化を表す上で不可欠な本の XNUMX つになりました。

比較表

比較パラメータ ヘブライ語聖書KJV
名前 ヘブライ語聖書はユダヤ人によってタナハと呼ばれています。KJV は、英国国教会がプロテスタントのために公認した欽定訳です。
言語設定もともとはヘブライ語で書かれていました。ヘブライ語、ギリシャ語、その他の言語から英語に翻訳されています。
周期物語、指示、有名な預言者の逸話、詩、年代記を含む 24 の章が含まれています。1611 年にジェームズ王によって委託されましたが、1604 年に誕生しました。
セクションヘブライ語聖書には、トーラー、ネヴィイム、タナクを構成するケトゥヴィムの XNUMX つのセクションがあります。KJV には XNUMX つのセクションがあります。外典が追加された旧約聖書と新約聖書です。
チャプターKJV には、旧約聖書と新約聖書の XNUMX つのセクションがあり、Apocrypha が追加されています。章は 1 つの部分に分かれています: サミュエル、キングス、クロニクル (2 サミュエルと XNUMX サミュエル)。

ヘブライ語聖書とは?

ヘブライ語聖書またはヘブライ語聖書は、神が選び、聖書の中でイスラエル人という名前で知られているユダヤ人の物語について語ります。 それは神による世界の創造と人間がどのようにして存在したかから始まります。

また読む:  ビルダーレベルとトランジット: 違いと比較

次に、エジプト人による征服から、アブラハムからヤコブ、モーセとその世代に至るまで、イスラエルの約束の地に定住するまでの、イスラエルの人々の歴史と系図について語っています。

ヘブライ語聖書は、宇宙の存在原理はただ XNUMX つ、つまり神の創造によるものであると信じています。 ヘブライ語聖書は、ユダヤ教、キリスト教、イスラム教のXNUMXつの宗教を生み出したと言われています。

元々は紀元前 1200 年から 100 年にヘブライ語で書かれたと考えられており、24 つのセクションと XNUMX のカノンまたは書籍が含まれています。

Tanakh としても知られ、すべての名前の文字は、Torah、Nevi'im、Ketuvim – Tanakh という単語を形成するために取られます。 律法は規則と指示で構成され、本には創世記、出エジプト記、レビ記、民数記、申命記が含まれます。

Nevi'im は Joshua、Judges、Samuel、Kings などの元預言者の逸話と Book of Twelve で構成されています。 ケトゥヴィムは、歌の歌、詩篇、箴言、ルース、ヨブ伝道者などの祈りの詩、神学、演劇で構成されています。

ヘブライ語聖書をキリスト教聖書から区別するために、キリスト教徒はそれを旧約聖書と呼びます。 さらに、ヘブライ語本文は、キリスト教やプロテスタントの本文と区別するために、XNUMX つの部分に分割されるか、別の本として作成されました。

ヘブライ語聖書

KJVとは?

ジェームズ王欽定訳は、スコットランドのジェームズ XNUMX 世とイングランドのジェームズ XNUMX 世の後援のもと、英国国教会によって委託されたキリスト教聖書の英語版または翻訳です。

英語圏の言語形成に貢献したことから、イギリスで最も重要な本の XNUMX つと考えられています。

また読む:  準学士号と学士号: 違いと比較

何年もの間、KJV に正確な名前は与えられませんでした。 それは「ジェームズ王の治世の初めに作られた英訳」と呼ばれていました。

キング・ジェームズ・バイブル・チャールズ・バトラーという名前で呼ばれたのは1797年のことでした。 ジョン・ウィクリフとウィリアム・ティンダルは以前に翻訳を発表しましたが、それは正式版ではありませんでした。

翻訳に問題があったため、ジェームズ王は自分のバージョンを思いつくことにしました。 17世紀半ばから20世紀にかけて広く受け入れられました。

しかし、20 世紀初頭には評判が悪く、翻訳と改訂が行われ、別のバージョンが作成されました。 詩篇と福音書ではありますが、KJV は今でも人気のある情報源です。

口語

ヘブライ語聖書とKJVの主な違い

  1. ヘブライ語聖書はユダヤ人によってタナハと呼ばれています。 しかし、キリスト教徒はこれを旧約聖書と呼びます。 同時に、KJV は、英国のジェームズ XNUMX 世によってプロテスタントのために英国国教会によって認可されたジェームズ王訳です。
  2. ヘブライ語聖書は、アラム語の一部を除いて、もともとヘブライ語で書かれていました。 KJV は、ヘブライ語、ギリシャ語、およびその他の言語から英語に翻訳されています。
  3. ヘブライ語聖書は紀元前 1200 年から 100 年の間に書かれ、西暦 2 世紀から続いています。 KJV は 1611 年に誕生しましたが、1604 年にジェームズ王によって委託されました。
  4. ヘブライ語聖書には、タナクを構成するトーラー、ネヴィイム、ケトゥヴィムの XNUMX つのセクションがあります。 KJV には、旧約聖書と新約聖書の XNUMX つのセクションがあり、Apocrypha が追加されています。
  5. ヘブライ語聖書には、物語、指示、有名な預言者の逸話、詩、および年代記を含む 24 の章が含まれています。 )
ヘブライ語聖書とKJVの違い
参考文献
  1. https://sunstonemagazine.com/wp-content/uploads/sbi/articles/026-41-43.pdf
  2. https://books.google.com/books?hl=en&lr=&id=SdqdAgAAQBAJ&oi=fnd&pg=PR7&dq=Hebrew+Bible+and+KJV&ots=TqI3_X0sre&sig=6v6194DpLQt-9f1cgDepsyk6eOc

最終更新日 : 11 年 2023 月 XNUMX 日

ドット1
XNUMXつのリクエスト?

私はあなたに価値を提供するために、このブログ記事を書くことに多大な努力を払ってきました. ソーシャルメディアや友人/家族と共有することを検討していただければ、私にとって非常に役立ちます. 共有は♥️

「ヘブライ語聖書と口語訳聖書: 違いと比較」についての 25 件のフィードバック

  1. この記事にはもっと期待していました。いくつかの重要な点については詳しく説明されておらず、バランスの取れた見解が示されていませんでした。

    返信
    • 私も同意します、グラント。この記事にはいくつかの重要な側面が抜け落ちており、包括的な視点が欠けているように見えました。

      返信
    • この記事は非常にバランスが取れており、公正な比較を提供していると思います。しかし、グラントさんの意見は理解できます。

      返信
  2. この記事は特に啓発的だとは思いませんでした。これらのテキストに関する既存の知識に何か新しいことや示唆に富んだものは追加されませんでした。

    返信
    • 私は敬意を表して反対します。この記事は示唆に富み、洞察力に富んでいると思いました。

      返信
    • キウィルキンソンさん、あなたの考え方は理解できます。この記事はいくつかの興味深い洞察を提供したと思いますが、すべての人の共感を呼んだわけではないかもしれません。

      返信
  3. この記事の情報の深さに感謝します!このような詳細な分析を見つけるのは非常に困難です。

    返信
  4. この記事では、ヘブライ語聖書と口語訳聖書の違いが非常に明確に示されています。よく構成されていて有益な作品です。

    返信
    • この記事がそれほど明確であるかどうかはわかりません。もっと簡潔かつ正確な説明があったかもしれません。

      返信
  5. この記事では、ヘブライ語聖書と口語訳聖書について詳しく説明しています。幅広い側面をカバーしており、明確に説明しています。

    返信
    • 私も同感です、リダヴィス。この記事は、これら 2 つのテキストの違いを正確に強調するという点で優れた仕事をしています。

      返信
  6. この記事は、ヘブライ語聖書と口語訳聖書の違いをうまく説明していますが、これは必ずしも簡単な作業ではありません。とても丁寧で、貴重な情報がたくさんあります。

    返信
    • 同意します!これら 2 つのテキストの違いを理解することは非常に重要であり、この記事ではその詳細を詳しく説明します。

      返信
  7. この記事は興味深く詳細に読んだものだと思いました。これは非常に有益であり、ヘブライ語聖書と口語訳聖書の違いに光を当てています。

    返信
  8. ヘブライ語聖書と口語訳聖書の詳細な比較は興味深い読み物であることがわかりました。この記事では、多くの貴重な洞察が得られました。

    返信
    • シンプソンさん、これ以上同意することはできません。この記事の詳細な洞察は本当に充実しており、示唆に富んでいます。

      返信
  9. この作品の背後にある努力には感謝しますが、これらの宗教文書の理解を高める可能性のある詳細が掘り下げられていなかったと思います。

    返信
  10. この記事ではもっと魅力的な議論を期待していました。ヘブライ語聖書と口語訳聖書の違いの本質を完全には捉えていませんでした。

    返信
    • 私は敬意を表して反対します、トゥート。この記事は有意義な議論のための十分な材料を提供したと思います。

      返信
    • あなたの考え方は理解しています、トゥート。この記事は議論を刺激するという点で的を外しているかもしれない。

      返信

コメント

後で読むためにこの記事を保存しますか? 右下のハートをクリックして自分の記事ボックスに保存!