Merry Christmas In Different Languages – How to Speak Happy/Merry Christmas Around the World

Get to know about how to say Merry Christmas in multiple languages.

This page is your resource for Happy/Merry Christmas for all the languages apart from English.

I have tried to include all countries and languages.

‘Merry Christmas’ or ‘Happy Christmas’ in different languages around the world

Different country languages have different characters and to make sure that our English country readers also know how to pronounce Merry Christmas in those countries, I have included the English pronunciation of those unique characters.

Afrikaans (South Africa, Namibia)  – Geseënde Kersfees

Akan (Ghana, Ivory Coast, Benin) – Afishapa

Amharic (Ethiopia) – Melikam Gena! (መልካም ገና!)

Ashanti/Asante/Asante Twi (Ghana)  – afehyia pa

Chewa (Zambia, Malawi, Mozambique, Zimbabwe) – Moni Wa Chikondwelero Cha Kristmasi

Dagbani (Ghana)  – Ni ti Burunya Chou

Edo (Nigeria)  – Iselogbe

Ewe (Ghana, Togo) – Blunya na wo

Fula/Fulani
(Niger, Nigeria, Benin, Cameroon, Chad, Sudan, Togo, Guinea, Sierra Leone)  – Jabbama be salla Kirismati

Hausa (Niger, Nigeria, Ghana, Benin, Cameroon, Ivory Coast, Togo) – barka dà Kirsìmatì

Ibibio (Nigeria) – Idara ukapade isua

Igbo/Igo (Nigeria, Equatorial Guinea) – E keresimesi Oma

Kinyarwanda (Rwanda, Uganda, DR Congo) – Noheli nziza

Lingala (DR Congo, Rep Congo, Central African Republic, Angola) – Mbotama Malamu

Luganda (Uganda) – Seku Kulu

Ndebele (Zimbabwe, South Africa) – Izilokotho Ezihle Zamaholdeni

Shona (Zimbabwe, Mozambique, Botswana) – Muve neKisimusi

Soga/Lasoga (Uganda) – Mwisuka Sekukulu

Somali (Somalia, Djibouti) – Kirismas Wacan

Sotho (Lesotho, South Africa) – Le be le keresemese e monate

Swahili (Tanzania, Kenya, DR Congo, Uganda) – Krismasi Njema / Heri ya Krismasi

Tigrinya (Ethiopia and Eritreia) – Ruhus Beal Lidet

Xhosa/isiXhosa (South Africa, Zimbabwe, Lesotho) – Krismesi emnandi

Yoruba (Nigeria, Benin) – E ku odun, e ku iye’dun

Zulu (South Africa, Zimbabwe, Lesotho, Malawi, Mozambique, Swaziland) – UKhisimusi omuhle

Afganistan (Dari) – Christmas Mubarak (کرسمس مبارک)

Albanian – Gëzuar Krishtlindjen

Arabic – Eid Milad Majid (عيد ميلاد مجيد) Which means ‘Glorious Birth Feast’

Aramaic – Eedookh Breekha Which means ‘Blessed be your Christmas’

Armenian – Shnorhavor Amanor yev Surb Tznund (Շնորհավոր Ամանոր և Սուրբ Ծնունդ) Which means ‘Congratulations for the Holy Birth’

Belgium

————————————————————————————

  1. Dutch/Flemish – Vrolijk Kerstfeest
  2. French – Joyeux Noël
  3. German – Frohe Weihnachten
  4. Walloon – djoyeus Noyé

————————————————————————————-

Bulgarian – Vesela Koleda

Cambodia (Khmer) – Rik-reay​​ Bon​ Noel (រីករាយ បុណ្យ​ណូអែល)

China

————————————————————————————-

  1. Mandarin – Sheng Dan Kuai Le (圣诞快乐)
  2. Cantonese – Seng Dan Fai Lok (聖誕快樂)
Also Read:  Pentecostal vs Apostolic: Difference and Comparison

————————————————————————————-

Cornish – Nadelik Lowen

Croatian (and Bosnian)
– Sretan Božić

Czech – Veselé Vánoce

Danish – Glædelig Jul

Esperanto – Feliĉan Kristnaskon

Estonian – Rõõmsaid Jõulupühi

Faroe Islands (Faroese)
– Gleðilig jól

Finnish – Hyvää joulua

France

————————————————————————————-

  1. French – Joyeux Noël
  2. Breton – Nedeleg Laouen
  3. Corsican – Bon Natale
  4. Alsatian – E güeti Wïnâchte

————————————————————————————-

German – Frohe Weihnachten

Greek – Kala Christouyenna or Καλά Χριστούγεννα

Georgian – gilocav shoba-akhal c’els or გილოცავ შობა-ახალ წელს

Greenland

————————————————————————————-

  1. Greenlandic – Juullimi Pilluarit
  2. Danish (also used in Greenland) – Glædelig Jul

————————————————————————————-

Haitian Creole – Jwaye Nowe

Hawaiian – Mele Kalikimaka

Hungarian – Boldog karácsonyt (Happy Christmas) or Kellemes karácsonyi ünnepeket (pleasant Christmas holidays)

Icelandic – Gleðileg jól

India

————————————————————————————-

  1. Bengali (also spoken in Bangladesh) – shubho bôṛodin (শুভ বড়দিন)
  2. Gujarati – Anandi Natal or Khushi Natal (આનંદી નાતાલ)
  3. Hindi – Śubh krisamas (शुभ क्रिसमस)
  4. Kannada – kris mas habbada shubhaashayagalu (ಕ್ರಿಸ್ ಮಸ್ ಹಬ್ಬದ ಶುಭಾಷಯಗಳು)
  5. Konkani – Khushal Borit Natala
  6. Malayalam – Christmas inte mangalaashamsakal
  7. Marathi – Śubh Nātāḷ (शुभ नाताळ) or Natal Chya shubhechha
  8. Mizo – Krismas Chibai
  9. Punjabi – karisama te nawāṃ sāla khušayāṃwālā hewe (ਕਰਿਸਮ ਤੇ ਨਵਾੰ ਸਾਲ ਖੁਸ਼ਿਯਾੰਵਾਲਾ ਹੋਵੇ)
  10. Sanskrit – Krismasasya shubhkaamnaa
  11. Sindhi – Christmas jun wadhayun
  12. Tamil – kiṟistumas vāḻttukkaḷ (கிறிஸ்துமஸ் வாழ்த்துக்கள்)
  13. Telugu – Christmas Subhakankshalu
  14. Urdu – krismas mubarak (کرسمس)

————————————————————————————-

Indonesian – Selamat Natal

Iran

————————————————————————————-

  1. Farsi – Christmas MobArak
  2. Kurdish (Kumanji) – Kirîsmes u ser sala we pîroz be

————————————————————————————-

Irish (Gaelic) – Nollaig Shona Dhuit

Israel (Hebrew)
– Chag Molad Sameach (חג מולד שמח) meaning ‘Happy festival of the Birth’

Italy

————————————————————————————-

  1. Italian – Buon Natale
  2. Sicilian – Bon Natali
  3. Ladin – Bon/Bun Nadèl

————————————————————————————-

Japanese – Meri Kurisumasu (or ‘Meri Kuri’ for short!)
               – Hiragana: めりーくりすます
               – Katakana: メリークリスマス

Kazahk
– Rojdestvo quttı bolsın (Рождество құтты болсын)

Korean – ‘Meri krismas’ (메리 크리스마스) or ‘seongtanjeol jal
              – bonaeyo’ (성탄절 잘 보내요) or ‘Jeulgaeun krismas
              – doeseyo’ (즐거운 크리스마스 되세요)

Latin – Felicem Diem Nativitatis (Merry Day of the Nativity)

Latvian – Priecīgus Ziemassvētkus

Lithuanian – Linksmų Kalėdų

Macedonian – Streken Bozhik or Среќен Божик

Madagascar (Malagasy) – Tratra ny Noely

Maltese – Il-Milied it-Tajjeb

Malaysia

————————————————————————————-

  1. Bahasa/Malay – Selamat Hari Natal
  2. Malayalam – Puthuvalsara Aashamsakal

————————————————————————————-

Manx (spoken on the Isle of Man) – Nollick Ghennal

Mexico (Spanish is main lang)

————————————————————————————-

  1. Nahuatl – Cualli netlācatilizpan
  2. Yucatec Maya – Ki’imak “navidad”

————————————————————————————-

Montenegrin – Hristos se rodi (Христос се роди) – Christ is born
                       – Vaistinu se rodi (Ваистину се роди) – truly born (reply)

Native American / First Nation Languages

————————————————————————————-

  1. Apache (Western) – Gozhqq Keshmish
  2. Cherokee – Danistayohihv &Aliheli’sdi Itse Udetiyvasadisv
  3. Inuit – Quvianagli Anaiyyuniqpaliqsi
  4. Navajo – Nizhonigo Keshmish
  5. Yupik – Alussistuakeggtaarmek
Also Read:  Pine Tree vs Christmas Tree: Difference and Comparison

————————————————————————————-

Nepali – Kreesmasko shubhkaamnaa (क्रस्मसको शुभकामना)

The Netherlands

————————————————————————————-

  1. Dutch – Zalig Kerstfeest or Zalig Kerstmis (both mean Merry Christmas), Vrolijk Kerstfeest (Cheerful Christmas) or Prettig Kerstfeest (Nice Christmas)
  2. West-Frisian (or Frysk) – Noflike Krystdagen (Comfortable Christmas days)
  3. Bildts – Noflike Korsttydsdagen (Comfortable Christmastide days)

————————————————————————————-

New Zealand (Maori) – Meri Kirihimete

Norwegian – God Jul or Gledelig Jul

Philippines

————————————————————————————-

  1. Tagalog – Maligayang Pasko
  2. Ilokano – Naragsak Nga Paskua
  3. Ilonggo – Malipayon nga Pascua
  4. Sugbuhanon or Cebuano – Maayong Pasko
  5. Bicolano – Maugmang Pasko
  6. Pangalatok or Pangasinense – Maabig ya pasko or Magayagan inkianac
  7. Warey Warey – Maupay Nga Pasko

————————————————————————————-

Papiamentu (spoken in the Lesser Antilles like Aruba, Curaçao, and Bonaire) – Bon Pascu

Polish – Wesołych Świąt

Portuguese – Feliz Natal

Romanian – Crăciun Fericit

Russian – s rah-zh-dee-st-VOHM (C рождеством!) or
          s-schah-st-lee-vah-vah rah-zh dee-st-vah (Счастливого рождества!)

Sami (North-Sami) (spoken in parts of Norway, Sweden, Finland and Russia) – Buorit Juovllat

Samoan – Manuia Le Kerisimasi

Scotland

————————————————————————————-

  1. Scots – Blithe Yule
  2. Gaelic – Nollaig Chridheil

————————————————————————————-

Serbian – Hristos se rodi (Христос се роди) – Christ is born
              – Vaistinu se rodi (Ваистину се роди) – truly born (reply)

Slovakian – Veselé Vianoce

Slovene or Slovenian – Vesel Božič

Somali – Kirismas Wacan

Spain

————————————————————————————-

  1. Spanish (Españo) – Feliz Navidad or Nochebuena (which means ‘Holy Night’ – Christmas Eve)
  2. Catalan – Bon Nadal
  3. Galician – Bo Nadal
  4. Basque (Euskara) – Eguberri on (which means ‘Happy New Day’)

————————————————————————————-

Sranantongo (spoken in Suriname) – Swit’ Kresneti

Sinhala (spoken in Sri Lanka) – Suba Naththalak Wewa (සුබ නත්තලක් වේවා)

Swedish – God Jul

Switzerland

————————————————————————————-

  1. Swiss German – Schöni Wiehnachte
  2. French – Joyeux Noël
  3. Italian – Buon Natale
  4. Romansh – Bellas festas da Nadal

————————————————————————————-

Thai – Suk sarn warn Christmas

Turkish – Mutlu Noeller

Ukranian – ‘Веселого Різдва’ Veseloho Rizdva (Merry Christmas) or
                    ‘Христос Рождається’ Khrystos Rozhdayetsia (Christ is Born)

Vietnamese – Chúc mừng Giáng Sinh

Welsh – Nadolig Llawen

Learn More With the Help of Video

Pin This Now to Remember It Later
Pin This
dot 1
One request?

I’ve put so much effort writing this blog post to provide value to you. It’ll be very helpful for me, if you consider sharing it on social media or with your friends/family. SHARING IS ♥️

Chara Yadav
Chara Yadav

Chara Yadav holds MBA in Finance. Her goal is to simplify finance-related topics. She has worked in finance for about 25 years. She has held multiple finance and banking classes for business schools and communities. Read more at her bio page.

20 Comments

  1. I can’t help but wonder about the phonetic pronunciations of these translations. I think providing pronunciations would make this list even more comprehensive.

    • That’s an interesting point. Phonetic pronunciations would certainly enhance the accessibility of this resource for those looking to learn the appropriate pronunciation in a particular language.

    • I agree. It would make the post more user-friendly to people who may not be familiar with the linguistic nuances of each language.

  2. I find this post quite informative and enlightening. It’s fascinating to discover how different languages express the same sentiment for the holidays.

  3. I really appreciate the effort that went into compiling this list of diverse translations for ‘Merry Christmas’ in various languages. It would be useful to reference when communicating with individuals from different cultural backgrounds.

  4. I had no idea there were so many different ways to say ‘Merry Christmas’ around the world. This is a delightful find.

  5. The varying translations of ‘Merry Christmas’ in different languages are truly intriguing. It’s wonderful to see such linguistic diversity being celebrated.

    • I completely agree. It’s refreshing to be exposed to the breadth of ways in which people from different cultures convey the universal holiday sentiment.

  6. This page is a great resource for learning different ways to say ‘Merry Christmas’ in multiple languages around the world! It’s wonderful to see so many languages and cultures represented here.

    • I could not agree more. This is an excellent way to broaden our understanding of different traditions and spread a little joy to others during the holiday season.

  7. Personally, I find this list to be quite unnecessary. If you speak English, then that’s all you need.

    • I understand your sentiment, but it never hurts to broaden our understanding of other cultures and their holiday expressions. It’s a way to spread joy and goodwill to a wider audience.

    • Your perspective might change if you consider reaching out to people from various cultural backgrounds in the spirit of the holiday. This list would certainly come in handy for fostering a sense of inclusivity and respect for diversity.

  8. I appreciate the effort that went into compiling this list. It certainly helps in fostering an understanding and appreciation for the diversity of holiday traditions around the world.

    • Certainly. Recognizing and celebrating the diversity of holiday traditions is an integral part of fostering a global community that is understanding and respectful of all cultures.

  9. What an unnecessary effort. English is the only language that matters, there’s no need to know how to say ‘Merry Christmas’ in any other language.

    • How narrow-minded. Diversity and inclusivity are important, especially during the holiday season. Broadening our understanding of other languages and cultures only serves to enhance our own experiences.

    • This list is actually quite valuable. It shows how universal the sentiment of ‘Merry Christmas’ is, and how it can be expressed in different ways based on cultural and linguistic differences.

  10. This list is a fascinating guide to the various translations of ‘Merry Christmas’ across different cultures. It’s a great educational resource.

    • Indeed. It’s a wonderful display of how people from different walks of life come together to celebrate during the holiday season.

Comments are closed.

Want to save this article for later? Click the heart in the bottom right corner to save to your own articles box!