Get to know about how to say Merry Christmas in multiple languages.
This page is your resource for Happy/Merry Christmas for all the languages apart from English.
I have tried to include all countries and languages.
‘Merry Christmas’ or ‘Happy Christmas’ in different languages around the world
Different country languages have different characters and to make sure that our English country readers also know how to pronounce Merry Christmas in those countries, I have included the English pronunciation of those unique characters.
Afrikaans (South Africa, Namibia) – Geseënde Kersfees
Akan (Ghana, Ivory Coast, Benin) – Afishapa
Amharic (Ethiopia) – Melikam Gena! (መልካም ገና!)
Ashanti/Asante/Asante Twi (Ghana) – afehyia pa
Chewa (Zambia, Malawi, Mozambique, Zimbabwe) – Moni Wa Chikondwelero Cha Kristmasi
Dagbani (Ghana) – Ni ti Burunya Chou
Edo (Nigeria) – Iselogbe
Ewe (Ghana, Togo) – Blunya na wo
Fula/Fulani
(Niger, Nigeria, Benin, Cameroon, Chad, Sudan, Togo, Guinea, Sierra Leone) – Jabbama be salla Kirismati
Hausa (Niger, Nigeria, Ghana, Benin, Cameroon, Ivory Coast, Togo) – barka dà Kirsìmatì
Ibibio (Nigeria) – Idara ukapade isua
Igbo/Igo (Nigeria, Equatorial Guinea) – E keresimesi Oma
Kinyarwanda (Rwanda, Uganda, DR Congo) – Noheli nziza
Lingala (DR Congo, Rep Congo, Central African Republic, Angola) – Mbotama Malamu
Luganda (Uganda) – Seku Kulu
Ndebele (Zimbabwe, South Africa) – Izilokotho Ezihle Zamaholdeni
Shona (Zimbabwe, Mozambique, Botswana) – Muve neKisimusi
Soga/Lasoga (Uganda) – Mwisuka Sekukulu
Somali (Somalia, Djibouti) – Kirismas Wacan
Sotho (Lesotho, South Africa) – Le be le keresemese e monate
Swahili (Tanzania, Kenya, DR Congo, Uganda) – Krismasi Njema / Heri ya Krismasi
Tigrinya (Ethiopia and Eritreia) – Ruhus Beal Lidet
Xhosa/isiXhosa (South Africa, Zimbabwe, Lesotho) – Krismesi emnandi
Yoruba (Nigeria, Benin) – E ku odun, e ku iye’dun
Zulu (South Africa, Zimbabwe, Lesotho, Malawi, Mozambique, Swaziland) – UKhisimusi omuhle
Afganistan (Dari) – Christmas Mubarak (کرسمس مبارک)
Albanian – Gëzuar Krishtlindjen
Arabic – Eid Milad Majid (عيد ميلاد مجيد) Which means ‘Glorious Birth Feast’
Aramaic – Eedookh Breekha Which means ‘Blessed be your Christmas’
Armenian – Shnorhavor Amanor yev Surb Tznund (Շնորհավոր Ամանոր և Սուրբ Ծնունդ) Which means ‘Congratulations for the Holy Birth’
Belgium
————————————————————————————
- Dutch/Flemish – Vrolijk Kerstfeest
- French – Joyeux Noël
- German – Frohe Weihnachten
- Walloon – djoyeus Noyé
————————————————————————————-
Bulgarian – Vesela Koleda
Cambodia (Khmer) – Rik-reay Bon Noel (រីករាយ បុណ្យណូអែល)
China
————————————————————————————-
- Mandarin – Sheng Dan Kuai Le (圣诞快乐)
- Cantonese – Seng Dan Fai Lok (聖誕快樂)
————————————————————————————-
Cornish – Nadelik Lowen
Croatian (and Bosnian) – Sretan Božić
Czech – Veselé Vánoce
Danish – Glædelig Jul
Esperanto – Feliĉan Kristnaskon
Estonian – Rõõmsaid Jõulupühi
Faroe Islands (Faroese) – Gleðilig jól
Finnish – Hyvää joulua
France
————————————————————————————-
- French – Joyeux Noël
- Breton – Nedeleg Laouen
- Corsican – Bon Natale
- Alsatian – E güeti Wïnâchte
————————————————————————————-
German – Frohe Weihnachten
Greek – Kala Christouyenna or Καλά Χριστούγεννα
Georgian – gilocav shoba-akhal c’els or გილოცავ შობა-ახალ წელს
Greenland
————————————————————————————-
- Greenlandic – Juullimi Pilluarit
- Danish (also used in Greenland) – Glædelig Jul
————————————————————————————-
Haitian Creole – Jwaye Nowe
Hawaiian – Mele Kalikimaka
Hungarian – Boldog karácsonyt (Happy Christmas) or Kellemes karácsonyi ünnepeket (pleasant Christmas holidays)
Icelandic – Gleðileg jól
India
————————————————————————————-
- Bengali (also spoken in Bangladesh) – shubho bôṛodin (শুভ বড়দিন)
- Gujarati – Anandi Natal or Khushi Natal (આનંદી નાતાલ)
- Hindi – Śubh krisamas (शुभ क्रिसमस)
- Kannada – kris mas habbada shubhaashayagalu (ಕ್ರಿಸ್ ಮಸ್ ಹಬ್ಬದ ಶುಭಾಷಯಗಳು)
- Konkani – Khushal Borit Natala
- Malayalam – Christmas inte mangalaashamsakal
- Marathi – Śubh Nātāḷ (शुभ नाताळ) or Natal Chya shubhechha
- Mizo – Krismas Chibai
- Punjabi – karisama te nawāṃ sāla khušayāṃwālā hewe (ਕਰਿਸਮ ਤੇ ਨਵਾੰ ਸਾਲ ਖੁਸ਼ਿਯਾੰਵਾਲਾ ਹੋਵੇ)
- Sanskrit – Krismasasya shubhkaamnaa
- Sindhi – Christmas jun wadhayun
- Tamil – kiṟistumas vāḻttukkaḷ (கிறிஸ்துமஸ் வாழ்த்துக்கள்)
- Telugu – Christmas Subhakankshalu
- Urdu – krismas mubarak (کرسمس)
————————————————————————————-
Indonesian – Selamat Natal
Iran
————————————————————————————-
- Farsi – Christmas MobArak
- Kurdish (Kumanji) – Kirîsmes u ser sala we pîroz be
————————————————————————————-
Irish (Gaelic) – Nollaig Shona Dhuit
Israel (Hebrew) – Chag Molad Sameach (חג מולד שמח) meaning ‘Happy festival of the Birth’
Italy
————————————————————————————-
- Italian – Buon Natale
- Sicilian – Bon Natali
- Ladin – Bon/Bun Nadèl
————————————————————————————-
Japanese – Meri Kurisumasu (or ‘Meri Kuri’ for short!)
– Hiragana: めりーくりすます
– Katakana: メリークリスマス
Kazahk – Rojdestvo quttı bolsın (Рождество құтты болсын)
Korean – ‘Meri krismas’ (메리 크리스마스) or ‘seongtanjeol jal
– bonaeyo’ (성탄절 잘 보내요) or ‘Jeulgaeun krismas
– doeseyo’ (즐거운 크리스마스 되세요)
Latin – Felicem Diem Nativitatis (Merry Day of the Nativity)
Latvian – Priecīgus Ziemassvētkus
Lithuanian – Linksmų Kalėdų
Macedonian – Streken Bozhik or Среќен Божик
Madagascar (Malagasy) – Tratra ny Noely
Maltese – Il-Milied it-Tajjeb
Malaysia
————————————————————————————-
- Bahasa/Malay – Selamat Hari Natal
- Malayalam – Puthuvalsara Aashamsakal
————————————————————————————-
Manx (spoken on the Isle of Man) – Nollick Ghennal
Mexico (Spanish is main lang)
————————————————————————————-
- Nahuatl – Cualli netlācatilizpan
- Yucatec Maya – Ki’imak “navidad”
————————————————————————————-
Montenegrin – Hristos se rodi (Христос се роди) – Christ is born
– Vaistinu se rodi (Ваистину се роди) – truly born (reply)
Native American / First Nation Languages
————————————————————————————-
- Apache (Western) – Gozhqq Keshmish
- Cherokee – Danistayohihv &Aliheli’sdi Itse Udetiyvasadisv
- Inuit – Quvianagli Anaiyyuniqpaliqsi
- Navajo – Nizhonigo Keshmish
- Yupik – Alussistuakeggtaarmek
————————————————————————————-
Nepali – Kreesmasko shubhkaamnaa (क्रस्मसको शुभकामना)
The Netherlands
————————————————————————————-
- Dutch – Zalig Kerstfeest or Zalig Kerstmis (both mean Merry Christmas), Vrolijk Kerstfeest (Cheerful Christmas) or Prettig Kerstfeest (Nice Christmas)
- West-Frisian (or Frysk) – Noflike Krystdagen (Comfortable Christmas days)
- Bildts – Noflike Korsttydsdagen (Comfortable Christmastide days)
————————————————————————————-
New Zealand (Maori) – Meri Kirihimete
Norwegian – God Jul or Gledelig Jul
Philippines
————————————————————————————-
- Tagalog – Maligayang Pasko
- Ilokano – Naragsak Nga Paskua
- Ilonggo – Malipayon nga Pascua
- Sugbuhanon or Cebuano – Maayong Pasko
- Bicolano – Maugmang Pasko
- Pangalatok or Pangasinense – Maabig ya pasko or Magayagan inkianac
- Warey Warey – Maupay Nga Pasko
————————————————————————————-
Papiamentu (spoken in the Lesser Antilles like Aruba, Curaçao, and Bonaire) – Bon Pascu
Polish – Wesołych Świąt
Portuguese – Feliz Natal
Romanian – Crăciun Fericit
Russian – s rah-zh-dee-st-VOHM (C рождеством!) or
s-schah-st-lee-vah-vah rah-zh dee-st-vah (Счастливого рождества!)
Sami (North-Sami) (spoken in parts of Norway, Sweden, Finland and Russia) – Buorit Juovllat
Samoan – Manuia Le Kerisimasi
Scotland
————————————————————————————-
- Scots – Blithe Yule
- Gaelic – Nollaig Chridheil
————————————————————————————-
Serbian – Hristos se rodi (Христос се роди) – Christ is born
– Vaistinu se rodi (Ваистину се роди) – truly born (reply)
Slovakian – Veselé Vianoce
Slovene or Slovenian – Vesel Božič
Somali – Kirismas Wacan
Spain
————————————————————————————-
- Spanish (Españo) – Feliz Navidad or Nochebuena (which means ‘Holy Night’ – Christmas Eve)
- Catalan – Bon Nadal
- Galician – Bo Nadal
- Basque (Euskara) – Eguberri on (which means ‘Happy New Day’)
————————————————————————————-
Sranantongo (spoken in Suriname) – Swit’ Kresneti
Sinhala (spoken in Sri Lanka) – Suba Naththalak Wewa (සුබ නත්තලක් වේවා)
Swedish – God Jul
Switzerland
————————————————————————————-
- Swiss German – Schöni Wiehnachte
- French – Joyeux Noël
- Italian – Buon Natale
- Romansh – Bellas festas da Nadal
————————————————————————————-
Thai – Suk sarn warn Christmas
Turkish – Mutlu Noeller
Ukranian – ‘Веселого Різдва’ Veseloho Rizdva (Merry Christmas) or
‘Христос Рождається’ Khrystos Rozhdayetsia (Christ is Born)
Vietnamese – Chúc mừng Giáng Sinh
Welsh – Nadolig Llawen
I can’t help but wonder about the phonetic pronunciations of these translations. I think providing pronunciations would make this list even more comprehensive.
That’s an interesting point. Phonetic pronunciations would certainly enhance the accessibility of this resource for those looking to learn the appropriate pronunciation in a particular language.
I agree. It would make the post more user-friendly to people who may not be familiar with the linguistic nuances of each language.
I find this post quite informative and enlightening. It’s fascinating to discover how different languages express the same sentiment for the holidays.
I really appreciate the effort that went into compiling this list of diverse translations for ‘Merry Christmas’ in various languages. It would be useful to reference when communicating with individuals from different cultural backgrounds.
I had no idea there were so many different ways to say ‘Merry Christmas’ around the world. This is a delightful find.
The varying translations of ‘Merry Christmas’ in different languages are truly intriguing. It’s wonderful to see such linguistic diversity being celebrated.
I completely agree. It’s refreshing to be exposed to the breadth of ways in which people from different cultures convey the universal holiday sentiment.
This page is a great resource for learning different ways to say ‘Merry Christmas’ in multiple languages around the world! It’s wonderful to see so many languages and cultures represented here.
I could not agree more. This is an excellent way to broaden our understanding of different traditions and spread a little joy to others during the holiday season.
Personally, I find this list to be quite unnecessary. If you speak English, then that’s all you need.
I understand your sentiment, but it never hurts to broaden our understanding of other cultures and their holiday expressions. It’s a way to spread joy and goodwill to a wider audience.
Your perspective might change if you consider reaching out to people from various cultural backgrounds in the spirit of the holiday. This list would certainly come in handy for fostering a sense of inclusivity and respect for diversity.
I appreciate the effort that went into compiling this list. It certainly helps in fostering an understanding and appreciation for the diversity of holiday traditions around the world.
Certainly. Recognizing and celebrating the diversity of holiday traditions is an integral part of fostering a global community that is understanding and respectful of all cultures.
What an unnecessary effort. English is the only language that matters, there’s no need to know how to say ‘Merry Christmas’ in any other language.
How narrow-minded. Diversity and inclusivity are important, especially during the holiday season. Broadening our understanding of other languages and cultures only serves to enhance our own experiences.
This list is actually quite valuable. It shows how universal the sentiment of ‘Merry Christmas’ is, and how it can be expressed in different ways based on cultural and linguistic differences.
This list is a fascinating guide to the various translations of ‘Merry Christmas’ across different cultures. It’s a great educational resource.
Indeed. It’s a wonderful display of how people from different walks of life come together to celebrate during the holiday season.