Có rất nhiều tôn giáo được chia nhỏ giữa rất nhiều quốc gia và tiểu bang trên khắp thế giới.
Những tôn giáo này có những cuốn sách thánh chỉ cho những người theo họ con đường đúng đắn để đi theo và dẫn dắt cuộc sống của họ.
Trong số những cuốn sách thiêng liêng này có Kinh thánh Cơ đốc giáo và Kinh thánh Do Thái.
Chìa khóa chính
- Kinh thánh Kitô giáo là một văn bản tôn giáo bao gồm cả Cựu Ước và Tân Ước và là văn bản trung tâm của Kitô giáo.
- Kinh thánh Do Thái, còn được gọi là Tanakh, là một bộ sưu tập các văn bản bao gồm Torah, Tiên tri và Văn bản và là văn bản trung tâm của Do Thái giáo.
- Sự khác biệt chính giữa Kinh thánh Cơ đốc giáo và Do Thái giáo là chúng bao gồm các cuốn sách khác nhau và có những cách giải thích khác nhau về các khái niệm và giáo lý tôn giáo.
Kinh thánh Kitô giáo vs Kinh thánh Do Thái
Kinh thánh Kitô giáo bao gồm Cựu ước và Tân ước, trong khi Kinh thánh Do Thái chỉ bao gồm Cựu ước. Kinh thánh Do Thái giáo bao gồm sách thánh Tanakh ủng hộ và truyền bá đạo Do Thái cho những người theo đạo này đến giảng đạo.
Kinh thánh Cơ đốc giáo là cuốn sách được biết đến nhiều nhất bao gồm nhiều văn bản và bài viết khác nhau liên quan đến Cơ đốc giáo và nguồn gốc của nó.
Trong thời kỳ đầu, Kinh thánh Cơ đốc giáo được viết bằng tay, giải thích quyền tối cao và thần thánh của các vị thần. Kinh thánh Kitô giáo bao gồm cả Cựu Ước và Tân Ước.
Kinh thánh Do Thái, còn được gọi là Kinh thánh tiếng Do Thái, được gọi là Tanakh. Kinh thánh này được cho là có một phiên bản tổng hợp và hợp nhất của Kinh thánh Công giáo và Cựu Ước.
Cuốn sách thánh này có một bộ sưu tập các văn bản được viết theo kinh điển. Cuốn sách này bao gồm 24 cuốn bằng văn bản.
Bảng so sánh
Các thông số so sánh | Kinh thánh Cơ đốc giáo | Kinh thánh Do Thái |
---|---|---|
Số lượng sách | Chúng là một tập hợp của 24 cuốn sách. | Chúng là một tập hợp của 17 cuốn sách. |
Ngôn ngữ chính | Ngôn ngữ chính của cuốn Kinh thánh này là tiếng Hy Lạp và tiếng Latinh. | Ngôn ngữ chính của cuốn Kinh thánh này là tiếng Do Thái. |
tôn giáo chính | Những người giảng từ Kinh thánh này theo Cơ đốc giáo. | Những người rao giảng từ Kinh thánh này theo Do Thái giáo. |
Luật họ tuân theo | Họ tuân theo Luật Halakh. | Họ tuân theo Giáo luật. |
hình thức nội dung | Bao gồm Cựu Ước và Tân Ước. | Bao gồm Tanakh. |
Kinh thánh Kitô giáo là gì?
Christian Bible được coi là cuốn sách thánh của các Kitô hữu. Họ được cho là có văn bản tôn giáo cho những người theo họ được cho là những suy nghĩ của chính Chúa.
Mọi Cơ đốc nhân đều tuân theo tất cả các bài viết, giữ niềm tin hoàn toàn vào chúng và rao giảng để đạt được sự an ủi. Kinh thánh Kitô giáo được hình thành bằng cách biên soạn một bộ sách sau khi nó được phong thánh.
Kinh thánh Kitô giáo được cho là có các bài viết trong Tuyển tập, biểu thị nguồn cảm hứng thiêng liêng.
Những văn bản được viết trong Kinh thánh này là sự tổng hợp của nhiều câu chuyện lịch sử, thơ ca, ngụ ngôn, v.v. Nó là sự tổng hợp của nhiều cuốn sách, và nhiều cuốn sách này được gọi là kinh điển.
Những quy tắc này đã phát triển sau một thời điểm nhất định trong nhiều năm và thay đổi suy nghĩ của nhiều người.
Kinh thánh Kitô giáo giải thích một số ý tưởng chính thống và cũ kỹ về Công giáo La Mã. Đó là sự kết hợp giữa Cựu Ước và Tân Ước.
Theo nhiều người cha của Giáo hội, Kinh thánh Kitô giáo đã ảnh hưởng rất lớn đến suy nghĩ của mọi người và mang lại sự thay đổi to lớn trong con người để thay đổi nhân cách của một người, đàn ông và phụ nữ.
Người ta cũng quan sát thấy rằng Kinh thánh Kitô giáo đã tác động đáng kể đến văn học và lịch sử vào thời đó.
Kinh thánh Do Thái là gì?
Kinh thánh Do Thái bao gồm Torah, Nevi'im và Ketuvim. Kinh thánh Do Thái được gọi là Tanakh. Cuốn sách này bao gồm và bao gồm các văn bản của cuốn sách này là 24 cuốn sách trong tổng số.
Tanakh được phát triển muộn hơn giữa thế kỷ thứ hai và thứ ba.
Kinh thánh Do Thái, Tanakh, được đọc bởi người Do Thái và người Do Thái. Những người này theo Do Thái giáo như là tôn giáo của họ.
Tanakh được đặt tên theo ba cuốn sách lấy chữ cái đầu tiên của mỗi phần của
năm.
Torah nói với những người theo nó và dạy các hướng dẫn với các quy tắc và nhiệm vụ với các nghĩa vụ được nêu trong Genesis, Numbers, Exodus, Deuteronomy và Leviticus.
Năm cuốn sách chính của Tanakh được truyền miệng và viết trong Kinh thánh Do Thái.
Nevi'im và Ketuvim có nhiều danh mục bên dưới đã được chép lại trong Kinh thánh Do Thái. Những phiên âm này được biết là những người ủng hộ Chúa theo dõi họ.
Tanakh là một bản tổng hợp của thế kỷ thứ nhất và thứ hai. Những điều mặc khải đã được thực hiện cho Môi-se để cấu thành các phần bằng miệng cũng như bằng văn bản đã được giải mã.
Sự khác biệt chính giữa Kinh thánh Kitô giáo và Kinh thánh Do Thái
- Kinh thánh Kitô giáo bao gồm 24 cuốn sách, mặt khác, Kinh thánh Do Thái bao gồm 17 cuốn sách chính.
- Kinh thánh Kitô giáo là từ Cựu Ước và Tân Ước. Mặt khác, Kinh thánh Do Thái được gọi là Tanakh.
- Những người rao giảng Kinh thánh Cơ đốc theo Cơ đốc giáo, trong khi những người theo Kinh thánh Do Thái là những người Do Thái theo Do Thái giáo.
- Những người theo Kinh thánh Kitô giáo tuân theo Luật Halakha, trong khi những người theo Kinh thánh Do Thái tuân theo Giáo luật.
- Ngôn ngữ gốc của Kinh thánh Kitô giáo là tiếng Hy Lạp và tiếng Latinh, trong khi ngôn ngữ gốc của Kinh thánh Do Thái là tiếng Do Thái.
Cập nhật lần cuối: ngày 11 tháng 2023 năm XNUMX
Emma Smith có bằng Thạc sĩ tiếng Anh của Cao đẳng Irvine Valley. Cô là Nhà báo từ năm 2002, viết các bài về tiếng Anh, Thể thao và Pháp luật. Đọc thêm về tôi trên cô ấy trang sinh học.
Tôi luôn bị ấn tượng bởi có bao nhiêu câu chuyện và tài liệu lịch sử trong những văn bản này được chia sẻ giữa các tôn giáo khác nhau nhưng lại được giải thích theo những cách rất khác nhau.
Hoàn toàn có thể, đó là minh chứng cho sức mạnh của việc diễn giải và bối cảnh văn hóa trong việc định hình sự hiểu biết của chúng ta về những câu chuyện này.
Tôi không hoàn toàn tin rằng những văn bản này có ảnh hưởng như người ta tưởng, đặc biệt là trong thế giới ngày nay với những tiến bộ khoa học và triết học hiện đại.
Đó là một điểm hay, nhưng tôi nghĩ vẫn còn điều gì đó để nói về trí tuệ vượt thời gian và những bài học được tìm thấy trong những cuốn sách này.
Tôi cho rằng ảnh hưởng của những văn bản này phụ thuộc nhiều vào yếu tố văn hóa, xã hội.
Tôi nghĩ thật thú vị khi một số độc giả giải thích những văn bản cổ này theo nghĩa đen, trong khi những người khác lại xem chúng chỉ mang tính biểu tượng hoặc ẩn dụ.
Quả thực, cuộc tranh luận về cách giải thích theo nghĩa đen và nghĩa bóng đã diễn ra trong nhiều thế kỷ.
Chắc chắn rồi, nó đã dẫn tới nhiều niềm tin và thực hành khác nhau trong các cộng đồng tôn giáo khác nhau.
Tôi thấy thật thú vị khi các tôn giáo khác nhau có những cách giải thích khác nhau về những niềm tin và câu chuyện về cơ bản giống nhau. Bài báo tuyệt vời!
Thật thú vị khi thấy những khác biệt này đã dẫn đến nhiều xung đột và hiểu lầm như thế nào.
Hoàn toàn có thể, thật thú vị khi những khác biệt này đã tác động đến toàn bộ nền văn hóa và văn minh.
Tôi đánh giá cao quan điểm lịch sử được cung cấp về Kinh thánh Do Thái và ý nghĩa của nó. Tôi đã học được rất nhiều từ bài viết này.
Nhiều văn bản cổ xưa này có vẻ khá lỗi thời và không còn phù hợp trong thế giới hiện đại. Tôi thấy khó tin rằng vẫn có người thấy họ có ảnh hưởng.
Bài viết này đưa ra sự so sánh toàn diện và rõ ràng giữa Kinh thánh Cơ đốc giáo và Kinh thánh Do Thái. Nó rất sáng tỏ.
Vâng, tôi đặc biệt đánh giá cao bảng so sánh chi tiết, nó làm cho mọi thứ trở nên rất rõ ràng.
Tác động của những văn bản cổ này đối với văn học và lịch sử là không thể phủ nhận, bất kể niềm tin hay cách giải thích của cá nhân ai.
Chắc chắn là ảnh hưởng của Kinh thánh Cơ-đốc giáo và Do Thái giáo là không thể đo lường được trong suốt lịch sử.
Tôi bị mê hoặc bởi các ngôn ngữ và luật khác nhau liên quan đến những văn bản này, nó thực sự làm tăng thêm chiều sâu và sự phức tạp trong lời dạy của họ.
Hoàn toàn có thể, và bối cảnh lịch sử đằng sau những ngôn ngữ và luật lệ này cũng vô cùng hấp dẫn.
Các mô tả và phân loại chi tiết của các văn bản khác nhau đã giúp làm rõ nhiều khía cạnh mà trước đây tôi thấy khó hiểu, bài viết tuyệt vời!
Đúng vậy, việc phân tích các thành phần khác nhau của những văn bản này đã làm sáng tỏ một cách đáng kinh ngạc.
Tôi đồng ý, bài viết này thực sự đã giúp giải quyết một số vấn đề phức tạp xung quanh những văn bản cổ này.